Grégoire
- Exemples
 
Grégoire a commencé à étudier l'optique et la construction de télescopes.  | Gregory began to study optics and the construction of telescopes.  | 
Il y a cinq autels avec autel dédié à saint Grégoire.  | There are five altars with altar dedicated to St. Gregory.  | 
Cette norme devint une loi universelle sous Grégoire IX en 1234.  | This norm became a universal law with Gregory IX in 1234.  | 
Eh bien, j'avais lu Grégoire de Tours il y a plusieurs années.  | Well, I had read Gregory of Tours many years ago.  | 
En outre, Grégoire est célèbre pour sa doctrine spirituelle.  | Furthermore, Gregory is distinguished for his spiritual doctrine.  | 
Saint Grégoire le Grand (+604) a joué un rôle fondamental dans cette évolution.  | St Gregory the Great (+604) played a fundamental role in this evolution.  | 
Grégoire de Tours était-il réel ? Joe : Oui.  | Was Gregory of Tours real? Joe: Yeah.  | 
Maintenant, qu'est-ce que cela nous dit sur Grégoire de Tours ?  | Now what does that say about Gregory of Tours?  | 
Le 7 décembre 1838, elle fût approuvée par le Pape Grégoire XIV.  | On December 7, 1838, it was approved by Pope Gregory XIV.  | 
Louis Studer et Gallagher Grégoire comme ses conseillers d’administration.  | Louis Studer and Gregory Gallagher as his Administrative Councillors.  | 
L'auteur du tutoriel est Jean-Claude Grégoire.  | The author of the tutorial is Jean-Claude Grégoire.  | 
En 1663 Grégoire se rendit à Londres.  | In 1663 Gregory went to London.  | 
Grégoire nous enseigne tout d'abord l'importance et la nécessité de la prière.  | Gregory teaches us first and foremost the importance and necessity of prayer.  | 
En 1664 Grégoire s'est rendu à l'Italie.  | In 1664 Gregory went to Italy.  | 
J'adorerais que ce soit vrai, Grégoire.  | I would love for that to be true, Gregory.  | 
Sélectionnez et réservez votre hôtel à Paris proche de la rue Grégoire de Tours.  | Select and book your hotel in Paris close to the Rue Grégoire de Tours.  | 
La statue de Grégoire de Nin fut dressée au nord du palais en 1957.  | The statue of Gregory of Nin was drawn up north of palace in 1957.  | 
Le bâtiment est un vrai joyau architectural, construit en 1903 par Georges Grégoire Cantacuzène.  | The building is a genuine architectural gem, built around 1903 by Gheorghe Grigore Cantacuzino.  | 
Chez saint Grégoire le Grand, on trouve une belle parole à ce propos.  | In St Gregory the Great there is a beautiful saying in this regard.  | 
L’Institut fut approuvé à Rome par le Pape Grégoire XVI en 1841.  | The Congregation or Institute was approved by Pope Gregory XVI in Rome in 1841.  | 
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
