Gauthier
- Exemples
 
Son Président Alain Gauthier a accepté de répondre à quelques questions.  | Its Chairman, Alain Gauthier, agreed to answer some of our questions.  | 
Pedroli Gauthier, que puis-je pour vous ?  | Pedroli and Gauthier, how may I help you?  | 
M. Gauthier, ouvrez la porte.  | Mr Gauthier, open the door.  | 
M. Gauthier (Canada) dit que sa délégation souscrit aux observations faites par le représentant de l'Espagne.  | Mr. Gauthier (Canada) said that his delegation supported the comments made by the representative of Spain.  | 
Excusez-moi, mais vous savez que Gauthier est un acteur très, très connu en France.  | You do know that Gauthier is an actor, a very famous one.  | 
M. Gauthier (Canada) souscrit au point de vue exprimé par le représentant des États-Unis.  | Mr. Gauthier (Canada) said he shared the view expressed by the representative of the United States.  | 
Il n'y a personne chez Mme Gauthier.  | Sorry, but I can't get any answer.  | 
Vous êtes la femme de Gauthier ? Je suis ravi de vous rencontrer, il m'a beaucoup parlé de vous.  | You must be Gauthier's lady, delighted to meet you.  | 
N'est-ce pas, Gauthier ?  | Isn't that what happened?  | 
Excusez-moi, mais vous savez que Gauthier est un acteur très, très connu en France. -Ah si, si, si.  | You do know that Gauthier is an actor, a very famous one.  | 
En 1854, les terres et les moulins de la congrégation au Grand-Brûlé furent vendus pour une somme modique à M. Jules Gauthier.  | In 1854 the lands and the mills of the Congregation in Grand-Brûlé were sold for a modest sum to Mr. Jules Gauthier.  | 
En échange, les entreprises participantes ont été autorisées à utiliser les lampadaires comme vecteur de publicité (Kuneida et Gauthier, 2003, 27).  | In return for this donation, the business can use the streetlight as a place to advertise (Kuneida and Gauthier, 2003, 27).  | 
Dans l'affaire Gauthier c. Canada, l'État partie a autorisé un organisme privé à contrôler l'accès aux installations de presse du Parlement, sans ingérence.  | In the case of Gauthier v. Canada, the State party had allowed a private organization to control access to the parliamentary press facilities, without intervention.  | 
Bien que très sollicité par de nombreux journaux et autres médias, Gauthier alimente au quotidien le site du CPCR en informations détaillées sur chaque jour d'audience.  | Even though he is highly sought after by many journalists and other media, Gauthier updates the CPCR website daily with detailed information on each hearing day.  | 
Pierre Gauthier a été nommé directeur général et vice-président exécutif du Club de hockey Canadien le 8 février 2010, succédant à Bob Gainey.  | Pierre Gauthier was named General Manager and Executive Vice President of the Montreal Canadiens on February 8, 2010, taking over from Bob Gainey.  | 
Tom Gauthier, 33 ans, est le fondateur et CEO de Beloola, première startup issue de l’incubateur lillois EuraTechnologies, inauguré en 2009.  | Thirty-three-year old Tom Gauthier is the founder and CEO of Beloola, a first startup based in Lille (France) and San Mateo (California).  | 
Gauthier et Hubert se calment enfin et commencent à collaborer. Ils arrivent à attraper un Écrapince et un Mustébouée, qui vont compléter leur équipe.  | Once Soren and Rocko calm down and start working together, they manage to catch a Buizel and a Corphish to add to their team.  | 
M. Gauthier (Canada), soutenu par Mme Chadha (Inde), dit que sa délégation n'est pas favorable à la proposition des États-Unis pour les raisons avancées par les intervenants précédents.  | Mr. Gauthier (Canada), supported by Ms. Chadha (India), said his delegation was not in favour of the United States proposal for the reasons advanced by previous speakers.  | 
M. Gauthier (Canada) dit que la délégation canadienne peut accepter l'amendement proposé par le représentant des États-Unis dans la mesure où il précise l'intention de la Commission.  | Mr. Gauthier (Canada) said that his delegation could accept the amendment proposed by the representative of the United States, in so far as it would clarify the Commission's intention.  | 
Alain Gauthier (A. G.) : L'idée de créer le CPCR nous est venue, à mon épouse et à moi-même, en 2001, à la fin du premier procès organisé en Belgique.  | Alain Gauthier (A.G.): The idea of creating the CPCR came to my wife and myself in 2001, at the end of the first trial held in Belgium.  | 
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
