GPA
- Exemples
The revised GPA entered into force on 6 April 2014. | L'AMP révisé est entré en vigueur le 6 avril 2014. |
They must have a bachelor's degree with a satisfactory GPA. | Ils doivent avoir un baccalauréat avec une GPA satisfaisante. |
The MCAT, GPA, personal qualities assessed in the personal interviews. | Le MCAT, GPA, les qualités personnelles évaluées dans les entretiens personnels. |
The primary criteria is the GMAT and GPA. | Les principaux critères est le GMAT et le PAM. |
These relations, obviously, are not affected by the GPA. | Ces relations ne sont naturellement pas modifiées par le GPA. |
The minimum GPA is ordinarily 3.0 (4.0 scale) for the bachelor's degree. | La moyenne minimale est ordinairement 3,0 (4,0 échelle) pour le baccalauréat. |
My parents are huge donors, and I have a perfect GPA. | Mes parents sont des grands donateurs, et j'ai une moyenne parfaite. |
The GPA is now legally binding for those countries. | L'Accord sur les marchés publics est maintenant juridiquement contraignant pour ces pays. |
A 3.0 GPA on the most recent 60 semester hours of course work. | Une AMP 3,0 sur les 60 dernières heures-semestre de cours. |
Acceptance is based on GPA, MCAT, letters of evaluation, and personal interview. | L'admission est basée sur la GPA, MCAT, lettres d'évaluation et entretien personnel. |
Delegates adopted the provisional agenda (UNEP/GPA/IGR.2/1) without amendment. | Les délégués ont adopté l'ordre du jour provisoire (UNEP/GPA/IGR.2/1/add.1) sans amendement. |
The activities listed in the GPA are included as Annex 4. | Les activités du Plan d'action mondial figurent en Annexe 4. |
Article 25: Conditions relating to the GPA and other international agreements | Article 25 : Dispositions découlant de l’AMP et d’autres conventions internationales |
Article 43: Conditions relating to the GPA and other international agreements | Article 43 : Dispositions découlant de l’AMP et d’autres conventions internationales |
Is it true everyone has the same GPA? | C'est vrai que tout le monde a les mêmes moyennes ? |
The report of the meeting was published as UNEP/GPA/IGR.1/9. | Le rapport de la réunion a été publié sous la cote UNEP/GPA/IGR.1/9. |
Yeah, you guys have had the best GPA the last 50 years. | Oui, vous avez eu la meilleure moyenne, ces 50 dernières années. |
Your GPA is simply not high enough. | Votre GPA n'est tout simplement pas assez élevé. |
Get above a 3.5 GPA before time runs out. | Get a 3.5 GPA-dessus avant le temps s'épuise. |
Participation in the GPA is entirely optional. | La participation à l'Accord est entièrement facultative. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
