Franciscan
- Exemples
The Franciscan charism of fraternity energizes and sustains our commitment. | Le charisme franciscain de la fraternité stimule et soutient notre engagement. |
Let us pray for the success of this Franciscan gathering! | Prions pour le succès de ce rassemblement franciscain ! |
Franciscan convent of St. Dujam, founded in the 14th century. | Couvent franciscain de St. Dujam, fondé au 14e siècle. |
In 1268, Jaffa and Antioch also had their Franciscan victims. | En 1268, Jaffa et Antioche eurent elles aussi leurs victimes franciscaines. |
Franciscan Youth: identity, development and relationship with the OFS. | Jeunesse franciscaine : identité, développement et relations avec l'OFS. |
This was the first Franciscan monastery built in the Canaries. | Ce fut le premier couvent franciscain édifié aux Canaries. |
Oh yes, the Franciscan Crown is truly wonderful. | Oh oui, la Couronne franciscaine est vraiment merveilleux. |
Construction was begun by Franciscan monks in 1520. | Sa construction fut commencée par les moines franciscains en 1520. |
On the island, there is a Franciscan monastery dating back to 1445. | Sur l’île, il y a un monastère franciscain datant de 1445. |
Let us pray for the success of this Franciscan gathering! | Prions pour le succès de ce rassemblement franciscain ! Page principale |
At that time, there still lived eighteen Franciscan friars. | À cette époque, y vivaient encore dix-huit frères franciscains. |
After graduating in Dubrovnik in 1962, he entered the Franciscan Order. | Après le Bac à Dubrovnik en 1962, entre dans l'Ordre franciscain. |
It has been exacerbated in recent years, continued the Franciscan. | Il s’est accru ces dernières années, continue le franciscain. |
The Franciscan presence in Nazareth was made official starting in 1620. | La présence des franciscains à Nazareth devint officielle en 1620. |
According to the classical type Franciscan, the edifficio is preceded by a porch. | Selon le type classique franciscain, le edifficio est précédée d'un porche. |
Together with her husband she adopted the Rule of the Franciscan Tertiaries. | Avec son mari, elle adopta la Règle des Tertiaires franciscains. |
Amando Trujillo Cano, TOR) accompanied a significant group of Franciscan Youth. | Amando Trujillo Cano, TOR) ont accompagné un groupe significatif de jeunes franciscains. |
He is revered in the family of the Franciscan Third Order Regular (TOR). | Il est vénéré dans la famille franciscaine du Tiers Ordre Régulier (TOR). |
She was in fact a Franciscan nun. | Elle était en fait une religieuse franciscaine. |
How do you combine your mission with your being Franciscan? | Comment ta mission se conjugue-t-elle avec le fait d’être franciscain ? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !