Eurocentric

This is the real Eurocentric view.
Tel est le véritable point de vue eurocentriste.
That hegemony is connected to, but not identical with, the Eurocentric world view.
L’hégémonie est connectée, mais non pas identique, à la vision du monde euro-centrique.
Part of that security agenda must be that we do not become Eurocentric.
Une partie de nos actions en matière de sécurité doit être consacrée à ce que nous ne devenions pas eurocentriques.
Admittedly, JoSTrans is still Eurocentric, but with every issue, we are aiming for more inclusive perspectives.
Nous devons admettre que JoSTrans est encore eurocentrique, mais chaque numéro se donne des perspectives toujours plus inclusives.
Mr. Guissé expressed concern about the imposition of a Eurocentric approach to development on the rest of the world.
M. Guissé a exprimé la crainte qu'une approche eurocentrique du développement ne soit imposée au reste du monde.
We should at long last come to see the debate in its global dimension, and not just from the narrow Eurocentric angle.
Nous devrions enfin appréhender le débat dans sa dimension mondiale, et non du simple et étroit point de vue eurocentrique.
I claim that neither the view of Eurocentric development nor the view of simple multicivilizations is sufficient as a paradigm of comparative civilizations.
Je réclame que ni la vue du développement eurocentrique ni la vue des multicivilizations simples n'est suffisante comme paradigme des civilisations comparatives.
What some Members have said tends to reflect their Eurocentric views and their disappointment at our place in this multipolar world.
Les déclarations de certains députés ont tendance à refléter leurs opinions eurocentriques et leur déception quant à la place que nous occupons dans ce monde multipolaire.
From such a focus, we will develop a critique of the Eurocentric conservatives and of the multiculturalists from the vantage point of an emerging WORLD culture.
A partir de ce champ d’observation, nous développerons une critique des conservateurs eurocentristes et des Multiculturalistes, privilégiant la vision d’une culture mondiale émergeante.
Some noted that the Eurocentric approach to development, as historically imposed on indigenous peoples, equated development with achieving the living standards of western civilization.
Certains ont fait observer que l'approche eurocentrique du développement, imposée historiquement aux peuples autochtones, assimilait le développement au fait d'atteindre le même niveau de vie que la civilisation occidentale.
However, it could also bias trade and investment flows and policies in a Eurocentric direction at the expense of other developed and developing countries.
Toutefois, elle risque aussi de donner aux flux d'échanges et d'investissements et aux politiques suivies en la matière une orientation eurocentrique, au détriment des autres pays développés et des pays en développement.
This also developed from my education in anthropology, helping to deconstruct Eurocentric, and even classist, prejudice about people who are resisting and who become the oppressed classes.
Ça s’est aussi développé à travers ma formation en anthropologie qui aide à essayer de déconstruire les préjugés eurocentriques et même classistes qu’on peut avoir sur les gens qui sont en lutte et qui viennent des classes opprimées.
This is not the Eurocentric position our opponents like to use against us but is about the universality and indivisibility of human rights, including civil, political and economic rights, in which we believe.
Il ne s'agit pas de la position eurocentrique que nos adversaires aiment nous reprocher, mais de l'universalité et de l'indivisibilité des droits de l'homme, y compris les droits civils, politiques et économiques, auxquels nous croyons.
This alleged philosophy argues that the key to the liberation of the ex-colonial countries is to do away with Eurocentric thought and language, and this will lead to an epistemological and thought decolonisation.
Cette prétendue philosophie explique que la clé de la libération dans les pays ex-coloniaux est l’abandon de la pensée et du langage euro-centrique, ce qui mènerait à une décolonisation de l’épistémologie et de la pensée.
When one probes the terms of this debate, however, what it truly amazing is that the ostensibly anti-Eurocentric multiculturalists are, without knowing it, purveying a remarkably Eurocentric version of what the Western tradition really is.
Quand on précise davantage, cependant, les termes de ce débat, les anti-Eurocentristes d’apparence multiculturaliste s’avèrent, de manière véritablement stupéfiante, entretenir, sans le savoir, une remarquable version eurocentriste de ce qu’est, réellement, la tradition occidentale.
From a Eurocentric point of view, Christopher Columbus was a hero.
D'un point de vue eurocentriste, Christophe Colomb était un héros.
The media perpetuates Eurocentric beauty standards.
Les médias perpétuent les canons de beauté eurocentriques.
But it does not propose the export of a eurocentric political order.
Mais il ne propose pas d'exporter un ordre politique eurocentré .
Since then the world has become less eurocentric and there is a more evident awareness of multipolarity.
Depuis lors, l’ordre mondial est devenu moins eurocentrique, tandis qu’est apparue une conscience plus claire de la multipolarité.
The PPI cannot fulfil these needs without being in danger of losing its character as a global union and becoming too eurocentric in its orientation.
Le PPI ne peut pas se charger de cette relation sans perdre son caractère mondial et devenir fortement eurocentrique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer