de rien
- Exemples
De rien, et merci pour votre aide aujourd'hui. | Sure, and thank you very much for helping out today. |
De rien, sauf de cordes de guitare. Mais ça coûte très cher. | Nothing, except some guitar strings, but they're real expensive. |
De rien. Je serai bientôt retraitée aussi ! | Oh, you're welcome. I'll be a pensioner myself soon enough! |
De rien. Mais... Ce n'est pas à moi que je pensais. | Well, you're welcome. But it's not my lap I'm thinking of. |
Et merci pour le café. De rien. | Thanks for the coffee. All right. |
De rien, pas besoin de me remercier. | You're welcome, there's no need to thank me. |
Merci pour ton aide. De rien ! | Thank you for all your help. |
De rien, c'est mon travail. | No, this is my job. |
Merci pour ton aide. De rien ! | Thanks for your help, man. |
De rien, je ferai tout pour aider. | Please, anything I can do to help. |
Merci pour ton aide. De rien ! | Thanks for all your help. |
Merci pour ton aide. De rien ! | Thanks for all your help today. |
De rien. Vous dînez avec nous ? | Would you care to join us for dinner tonight? |
De rien, je ne te traite de rien. | No, I wasn't calling you anything. |
Ça dit que ton mari sera en retard. De rien. | It says your husband's gonna be late. You're welcome. |
De rien, mais nous sommes associés, et ce sont tous nos clients. | You're welcome, but we're partners, and they're all our clients. |
De rien. Je suis tellement investie dans la vie de ces personnages. | Of course. I'm so invested in the life of these characters. |
Merci pour votre aide, M. Burridges. -De rien. | Well, thank you for your help, Mr. Burridge. |
De rien. C'est super, ce que vous faites. | I think it's really great, what you guys are doing. |
De rien. On a fait tout ça pour rien. | So we just did all that work for nothing. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
