DGSE

Elle a été préparée par la DGSE, le MI6 et la CIA.
It was prepared by the DGSE, MI6 and the CIA.
J'étais un agent des services secrets de la DGSE.
I used to be an intel officer of the DGSE.
Je travaille pour la DGSE.
I work for the DGSE.
Que je travaille à la DGSE.
I work for the DGSE.
- Je travaille pour la DGSE.
I work for the DGSE.
- Je travaille plus pour la DGSE.
I don't work for the DGSE.
Selon Alain Chouet, ancien responsable de la DGSE, l’Arabie saoudite comme beaucoup d’autres services de renseignements, sentait que quelque chose se tramait.
According to Alain Chouet, former head of the DGSE, Saudi Arabia, like many other intelligence services felt that something was up.
Les officiers du MI6 britannique et de la DGSE française (qui agissaient sous couvert de l’ONG Médecins sans frontières) seront rapatriés.
The officers of the British MI6 and the French DGSE (who are operating under cover of the NGO Médecins sans Frontières) will be repatriated.
Jean-Jacques Bourdin est l’époux d’Anne Nivat, une reporter de guerre, violemment anti-Russe et notoirement proche de la Direction générale du Renseignement extérieur (DGSE).
Jean-Jacques Bourdin is the husband of Anne Nivat, a war correspondent, no friend to Russia and notoriously close to the General Management of Foreign Intelligence (DGSE).
L’équipe du Sunday Times (Marie Colvin et Paul Conroy) travaillait pour le MI6, tandis que l’envoyée du Figaro Magazine (Édith Bouvier) travaillait pour la DGSE.
The team from the Sunday Times (Mary Colvin and Paul Conroy) was working for MI6, while Le Figaro Magazine correspondent (Edith Bouvier) was sent by the DGSE.
Certains des prévenus ne manqueraient pas d’évoquer durant les audiences publiques leurs liens avec la DGSE et le rôle du ministère des Armées dans cette guerre.
Some of the detainees cannot but help bringing up during public hearings, their links with the DGSE and the role of the Minister of the Armies in this war.
La Turquie est intervenue pour faire libérer les ingénieurs et les pèlerins iraniens enlevés, y compris ceux qui étaient détenus par les Français (au passage, le lieutenant Tlass qui les séquestrait pour le compte de la DGSE a été liquidé).
Turkey intervened to obtain the release of the abducted Iranian engineers and pilgrims, including those held by the French (incidentally, Lieutenant Tlass who sequestered them on behalf of the DGSE was liquidated).
La DGSE n'est pas son domaine. Il n'interprète pas toujours bien les silences du Président.
He doesn't head the DGSE... and doesn't always get the President's meaning.
- Le garde là-bas, Je le connais, c'est un ex de la DGSE.
The security guard over there, I know him.
- Et si je me fais arrêter ? Je crois travailler pour la DGSE.
And if you stop me, you are supposed to I think I work for the DGSE.
Gabriel, c'est toi, la DGSE ?
Are you with them?
La DGSE n'est pas son domaine. Il n'interprète pas toujours bien les silences du Président. Le Président aime les résultats.
He doesn't head the DGSE... and doesn't always get the President's meaning.
- Moi, je respecte la loi : la DGSE à l'étranger, la DST en France.
I don't get any of this, sir. I respect the law. The DGSE works abroad and the DST in France.
Dans les histoires classiques d’espionnage, les agences de renseignement comme la DGSE ou le MI5 mettent sur écoute les téléphones d’une ou deux personnes d’intérêt.
In traditional spy stories, intelligence agencies like MI5 bug the phone of one or two people of interest.
Pour la DGSE ou la DST, il y a des passes. Pas pour le Quai. - Pas de sortie de dossier possible.
You can't take the file out, you'll have to read it here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté