Département d'État

Pas exactement le genre de publicité le Département d'État veut entendre.
Not exactly the kind of publicity the State Department wants to hear.
Elle est porte-parole du Département d'État pour l'enquête.
She's going to be the State Department rep on the investigation.
Le Département d'État veut l'identité de la femme mystère.
What the State Department wants to know is the identity of our mystery woman.
Appel entrant venant du Département d'État, monsieur.
Feed from the State Department is coming in, sir.
Cet homme du Département d'État posera des questions.
That man from the State Department's gonna wonder why you're here.
C'est une légende vivante du Département d'État.
I mean, he's a living legend in the department.
Le Département d'État n'arrête pas de poser des questions.
The State keeps asking questions.
Le Département d'État s'inquiète de la tournure des événements.
The State Department is getting nervous about what is going on down here.
Vincent disait qu'il allait quitter le Département d'État à la fin de son mandat.
Vincent said he was going to leave the State Department at the end of this term.
Peut-être que je ne suis pas la bonne personne pour représenter le Département d'État Madame.
I may not be the right guy to represent the department, ma'am.
J'ai compris qu'il y avait deux listes, une pour le Département d'État et une pour lui.
I realized there were two lists, one for the State Department, one for him.
Quand tu seras en Amérique, va voir Karen Clark au Département d'État.
Right, OK, well, when you go to America, talk to Karen Clark at the State Department, yeah?
Un cas de plus où le Département d'État est tenu à l'écart d'un débat de politique étrangère.
Another example of the State Department being dialed out of a foreign policy debate.
Alors, je me demande pourquoi votre Département d'État envoie ici quelqu'un qui pense comprendre le problème.
So, what I have been wondering is why your State Department would send someone here who thinks he understands the problem.
- Parce qu'il existe une hiérarchie, et dans cette affaire le Département d'État est au sommet.
Because there is a chain of command, and in this matter the State Department is at the top.
Et si elle est attrapée par le Département d'État ?
What if she's caught by the State Department?
Consultez le site web du Département d'État pour plus d'informations.
Visit the Department of State's website for more information.
Tu es censé être au Département d'État.
You're supposed to be at the State Department.
Mon ami au Département d'État s'est occupé des arrangements.
My friend at the State Department made the arrangements.
Nous avons nos sources au Département d'État.
We have our sources in the State Department.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale