Come on!

Come on, why not share your wine with a friend?
Allez, pourquoi ne pas partager votre vin avec un ami ?
Come on, grab a bottle of champagne in the fridge.
Allez, attrape une bouteille de champagne dans le frigo.
Come on, now, we gonna do this thing or what?
Allez, maintenant, on va faire cette chose ou quoi ?
Come on, you gotta admit it has a certain charm!
Allez, tu dois admettre que ça a un certain charme.
Come on, dude, why you always gotta be like that?
Allez mec, pourquoi tu dois toujours être comme ça ?
Come on lads, it must be in his hat!
Allez les gars, ça doit être dans son chapeau !
Come on, we're gonna get Joe Frye sooner or later.
Allez, on va avoir Joe Frye tôt ou tard.
Come on, you're always good for a laugh or two.
Allez, tu es toujours partante pour une blague ou deux.
Come on, man, you can't make an exception for me?
Allez mec, tu peux faire une exception pour moi ?
Come on, you guys worked with him for 18 months.
Allons, vous avez travaillé avec lui pendant 18 mois.
Come on, Jo, let's charge your iPad in the car.
Allez, Jo, nous allons facturer votre iPad dans la voiture.
Come on, I'll show you the rest of the house.
Viens, je vais te montrer le reste de la maison.
Come on, we're gonna be late for the briefing.
Allez, on va être en retard pour le briefing.
Come on, there has to be some kind of recourse?
Allez, il doit y avoir une sorte de recours ?
Come on, he's just like you when you were born.
Allez, il est comme toi quand tu es né.
Come on, you can't stay here all day.
Allez, tu ne peux pas rester ici toute la journée.
Come on, this is exactly what you need right now.
Allez, c'est exactement ce dont tu as besoin maintenant.
Come on, we have to finish the quest in Stonehaven.
Allez, nous devons finir la quête à Stonehaven.
Come on, we're gonna be late for the meeting.
Allez, on va être en retard à la réunion.
Come on Stephen, you're gonna have to do better than that.
Allez Stephen, tu vas devoir faire mieux que ça.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté