CNIL

This site is recorded at the CNIL under number 815783.
Ce site est enregistré auprès de la CNIL sous le numéro 815783.
This site has been declared to the CNIL.
Ce site a été déclaré à la CNIL.
This site has been declared to the CNIL.
Le présent site a fait l'objet d'une déclaration à la CNIL.
Registration to the CNIL and Protection of the particulars.
CNIL Inscription à la CNIL et Protection des données personnelles.
This application was the object of a declaration in the CNIL.
Ce traitement informatique a fait l’objet d’une déclaration auprès de la CNIL.
This site is in the course of declaration to the CNIL.
Le présent site est enregistré à la CNIL sous le numéro 1126370.
THE CNIL registration number is 1189358 and is dated 4 September 2006.
Le numéro d'enregistrement à la CNIL est le 1189358 en date du 4 septembre 2006.
The data protection authority in France is CNIL.
En France, c'est la CNIL.
THE CNIL registration number is 1189358 and is dated 4 September 2006.
Le numéro d’enregistrement à la CNIL est le 1189358 en date du 4 septembre 2006.
This treatment was the subject of a declaration to the CNIL under the number 1764279.
Ce traitement a fait l’objet d’une déclaration à la CNIL sous le numéro 1764279.
You have the conclusions of the CNIL report submitted to the prime minister.
Vous avez les conclusions du rapport que la CNIL a donné au Premier ministre.
OGF has declared the above files to the CNIL, registered under the n° 1607719.
OGF a déclaré les fichiers décrits ci-dessus à la CNIL et enregistrée sous le n° 1607719.
The CNIL is a reputable body.
La CNIL est une organisation incontestable.
Ask for the records of all the inspections carried out by the CNIL and...
Demandez l'ensemble des contrôles qui ont été effectués par la CNIL et...
For further information on this topic, do not hesitate to visit the website of the CNIL.
Pour plus d'informations sur le sujet, n'hésitez pas à visiter le site de la CNIL
TuxFamily.org declared stored personal data to the CNIL, as file ID 1037126.
TuxFamily.org a déclaré les données enregistrées auprès de la CNIL, sous le numéro de dossier 1037126.
Declaration to the National Commission for Information Technology and Civil Liberties (CNIL)
Déclaration auprès de la Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL)
OGF has declared the above files to the CNIL, registered under the n° 1607719.
OGF a déclaré les fichiers décrits ci-dessus à la CNIL et enregistrée sous le n° 1607719. Communiqués
OGF has declared the above files to the CNIL, registered under the n° 1607719.
OGF a déclaré les fichiers décrits ci-dessus à la CNIL et enregistrée sous le n° 1607719. Compétition19.05.18
OGF has declared the above files to the CNIL, registered under the n° 1607719.
OGF a déclaré les fichiers décrits ci-dessus à la CNIL et enregistrée sous le n° 1607719. Événement06.05.18
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché