CECA

Nous sommes loin de la solidarité de la défunte CECA.
We are far from the solidarity of the now defunct CECA.
M. Dino del Bo est nommé président de la Haute Autorité CECA.
Mr Dino del Bo is elected president of the ECSC High Authority.
Le traité CECA a expiré le 23 juillet 2002.
The ECSC Treaty expired on 23 July 2002.
Le traité CECA a expiré en 2002.
The ECSC treaty expired in 2002.
La CECA et l'Organisation internationale du travail (OIT) signent un accord de coopération.
The ECSC and the International Labour Organisation (ILO) sign a cooperation agreement.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le traité CECA vient à expiration en juin 2002.
Mr President, ladies and gentlemen, the ECSC Treaty will expire in June 2002.
L’article 1er de la décision no 2730/2000/CECA est remplacé par le texte suivant :
Article 1 of Decision No 2730/2000/ECSC shall be replaced by the following:
Depuis plusieurs années, la CECA ne touche plus aucune nouvelle contribution.
The ECSC has not attracted payments for many years.
Sidérurgie (selon le traité CECA, y compris les cokeries sidérurgiques intégrées)
Iron and steel industry (as defined in the ECSC treaty, including integrated steelworks-owned coking plants)
Le traité CECA expirera très prochainement.
The ECSC Treaty is due to expire shortly.
Je voudrais aussi dire à M. Herman que le traité CECA reste d'application.
I should also like to say to Mr Herman that the ECSC Treaty still applies.
L'avenir du budget opérationnel de la CECA n'est pas dénué de controverse ou de complications.
The future of the ECSC operating budget is not without controversy or complications.
La décision 2002/602/CECA de la Commission fixe des limites quantitatives pour les importations dans la Communauté.
Commission Decision 2002/602/ECSC sets quantitative limits on the imports into the Community.
Les crédits de la CECA ont servi à financer une activité de recherche non négligeable.
The ECSC' s resources have been used to finance important research.
La Commission tiendra un débat d'orientation sur le budget opérationnel de la CECA cet aprèsmidi.
The Commission will have an orientation debate on the operational budget for the ECSC this afternoon.
Le second traite des conséquences financières de l' expiration du traité CECA en 2002.
The second is the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty in 2002.
Financements communautaires (BEI, instruments CECA, fonds social, fonds structurels, autres)
Financing from Community instruments (EIB, ECSC instruments, Social Fund, Regional Fund, other):
Quand je vois l'effet des hormones sur certaines personnes, la CECA serait l'organisation appropriée.
When I see what hormones do to some people, the OSCE is the appropriate organization.
L’Agence applique les principes de sécurité qui figurent dans la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom de la Commission.
The Agency shall apply the security principles contained in Commission Decision 2001/844/EC, ECSC, Euratom.
L'ordre du jour appelle la suite du débat sur le budget 1999 de la CECA.
The next item is the continuation of the joint debate on the 1999 budget and the ECSC.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté