C'est une bonne idée.

C'est une bonne idée. Pourquoi ne pas demander au docteur ?
That's a good idea. Why don't we ask the doc?
C'est une bonne idée de magasiner avant de décider.
It is a good idea to shop around before deciding.
C'est une bonne idée et nous devons la conserver.
That is a good idea, and we should retain it.
C'est une bonne idée pour toi et pour nous.
It's a good idea for you and for us.
C'est une bonne idée, Annie, mais il y a un problème.
That's a good idea, Annie, but there's one problem.
Euh, je ne pense pas C'est une bonne idée.
Uh, I don't think that's a good idea.
C'est une bonne idée, mais on a pas assez de temps.
It's a good idea, but there's not enough time.
C'est une bonne idée, mais Karin n'a rien raconté.
That's a good idea, but Karin told us nothing.
Tu vas te coucher maintenant ? C'est une bonne idée.
You going to bed now? Mm-hmm. That is a good idea.
C'est une bonne idée, et je l'ai fait pour notre famille.
It's a good idea, and I did it for our family.
C'est une bonne idée, parce que la mode est en constante évolution.
It's a good idea, because fashion is constantly changing.
C'est une bonne idée, parce que vous êtes en état d'arrestation.
That's a good idea because you're under arrest.
C'est une bonne idée, mais nous devrons la rendre vraiment convaincante.
That's a good idea, but we'll have to make it really convincing.
C'est une bonne idée que de louer un audioguide pour chaque personne.
It is a good idea to hire one audioguide for each person.
C'est une bonne idée d'y rechercher des fichiers.
It is a good idea to search for the files there.
C'est une bonne idée, tu ne penses pas ?
It's a good idea, don't you think?
C'est une bonne idée, Shorr peut le faire.
That's a good idea, shorr can do it.
C'est une bonne idée, merci, mais Denny ne voudrait pas d'un bar.
It's a good idea, thanks, but Denny wouldn't want a pub.
C'est une bonne idée de le laisser regarder ?
You think it's a good idea to let him watch this?
C'est une bonne idée, et c'est pourquoi on doit le faire.
It's a good idea, and that's why we need to do this.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
souvent
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX