Burundian
- Exemples
This situation is not provided for in the Burundian Penal Code. | Cette situation n'est pas prévue par le Code pénal burundais. |
The Burundian people have suffered greatly from the war. | Le peuple burundais a tant souffert de la guerre. |
The traditional Burundian land ownership system seems to have reached its limits. | Le système foncier traditionnel burundais semble avoir atteint ses limites. |
The Burundian intelligence service has confirmed the existence of this recruitment. | Les services de renseignement burundais ont confirmé l'existence de ces recrutements. |
The Burundian nation will always look upon you as its friends. | La nation burundaise vous comptera toujours parmi ses amis. |
We appeal for understanding of the Burundian problem. | Nous appelons à une compréhension face au problème du Burundi. |
After nine years of crisis, the Burundian economy has been sorely tried. | Après neuf ans de crise, l'économie burundaise a été mise à mal. |
In particular, we salute the dedication of the Ugandan and Burundian forces. | Nous saluons en particulier le dévouement des forces ougandaises et burundaises. |
Statistics supplied by the Burundian Directorate of Prison Affairs. | Chiffres donnés par la Direction de l'administration pénitentiaire du Burundi. |
Angelo Barampama is Burundian and Swiss. | Angelo Barampama est burundais et suisse. |
France, which has supported the deployment of Burundian battalions, favours such support. | La France, qui a appuyé le déploiement des bataillons burundais, y est favorable. |
A traditional Burundian institution entrusted with conflict mediation and justice. | Institution traditionnelle burundaise chargée de la médiation des conflits et de la justice. |
Establishing minors' ages is always a problem in Burundian prisons. | La détermination de l'âge des mineurs constitue toujours un problème dans les prisons du Burundi. |
Statistics supplied by the Burundian prison administration. | Chiffres fournis par l'administration pénitentiaire du Burundi. |
Negotiations should take place on Burundian soil. | Les négociations devraient se tenir en territoire burundais. |
Those objectives were achievable, despite the problems Burundian society continued to face. | Ces objectifs sont réalisables malgré des difficultés auxquelles la société burundaise reste confrontée. |
Part of the Congolese people, in fact, consider themselves Rwandan or Burundian. | Une partie de la population congolaise, en effet, se considère rwandaise ou burundaise. |
The Burundian justice system therefore desperately needs our political and material support. | Le système de justice du Burundi a donc désespérément besoin de notre appui politique et matériel. |
Ibid., p. 43 (citing the Burundian Nationality Code of 10 August 1971). | Ibid., p. 43 (citant le Code de la nationalité burundaise, du 10 août 1971). |
The Burundian people are in the process of turning a page in their history. | Le peuple burundais est en train de tourner une page de son histoire. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !