Bertha

The Hotel Bertha offers the use of a TV in the rooms.
L'Hotel Bertha propose l'utilisation d'un téléviseur dans les chambres.
Up in the left-hand corner is Jobana, Sintia and Bertha.
En haut à gauche, vous pouvez voir Jobana, Sintia et Bertha.
Why don't you talk to my sister Bertha?
Pourquoi tu vas pas voir ma soeur, Bertha ?
I ran into a brick wall, Bertha Duncan.
Je me suis heurté à un mur, Bertha Duncan.
Bertha, what are you doing here so late?
Bertha, que fais-tu ici si tard ?
Bertha isn't a threat at the moment.
Bertha n'est pas une menace pour le moment.
It's just that Bertha thinks it's good for public relations.
Bertha trouve que c'est bien pour les relations publiques.
I'll go for Bertha, but she will be the last.
Va pour Nertha. Mais ce sera la dernière.
Bertha wants to know what you'd like... to have for dinner tonight.
Bertha demande ce que tu veux à dîner ce soir.
He marries Bertha Goodman, his first grand niece, against his parents wishes.
Il marie Bertha Goodman, sa première grande nièce, contre l'avis de ses parents.
Where's your husband, Bertha?
Où est ton mari, Bertha ?
All that means is that you're into Bertha too.
Ça veut juste dire, que Bertha te plait aussi.
We do know that Bertha shares some connectivity with the rest of the world.
Nous savons que Bertha partagent quelques connexions avec le reste du monde.
The Hotel Bertha offers fast internet connection.
L'Hotel Bertha dispose d'une connexion Internet rapide.
Very good Bertha, we'll be away for a few days.
Merci Bertha, Nous partons quelques jours.
It therefore is unlikely that Bertha was married much before about 580.
Il est de ce fait peu probable que Berthe ait été mariée avant 580.
Bertha was her closest friend, it makes sense to give them to her.
Nertha était son amie, ce serait logique de les lui donner.
I'll be back soon, Bertha, but you stay here as long as you like.
Je reviendrai bientôt, Bertha, mais restez le temps que vous voulez.
Bertha, come close to me, don't be afraid.
Bertha, approche-toi de moi, N'aie pas peur.
Jobana, Sintia, Bertha, Theresa and Baakir are the rule, not the shiny exception.
Jobana, Sintia, Bertha, Theresa et Baakir constituent la règle, ils n'incarnent pas l'exception.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris