Benoît

Benoît Badiashile responded to the opening score of Saint-Maximin by Nice.
Benoît Badiashile a répondu à l'ouverture du score de Saint-Maximin pour les Niçois.
Say, Benoît, will you do a thing for me.
Dis donc, M. Benoît, tu vas faire quelque chose.
Would you like to find out more about our Engel & Völkers influencers Valentina and Benoît?
Vous souhaitez en savoir plus sur nos influenceurs E&V Valentina et Benoît ?
Fr. Paolo ARCHIATI and Brother Benoît DOSQUET joined us to work on this program.
Le Père Paolo ARCHIATI et le Frère Benoît DOSQUET se sont joints à nous pour travailler sur ce programme.
The first contact with Benoît Cœuré, a Director of the ECB, was very revealing.
Le premier contact avec Benoît Cœuré, membre de la direction de la BCE, est tout à fait révélateur.
That's the time to mention Benoît.
- Là il faut parler de ' Benoît'.
Jean-Marie Benoît Bala, Bishop of Bafia, whose body was found in the Sanaga River, 2 June.
Mgr Jean-Marie Benoît Bala, Evêque de Bafia, dont le corps avait été retrouv... 21 juillet 2017
Benoît sits in a box of coarse chipboard wearing a suit and tie.
Benoît est assis, vêtu d’un costume et d’une cravate, dans une boîte faite de simples panneaux de particules de bois.
The Lancaster House Agreements were negotaited for France by Alain Juppé and General Benoît Puga, a hot-headed partisan of colonisation.
Les Accords de Lancaster House ont été négociés pour la France par Alain Juppé et le général Benoît Puga, un partisan enragé de la colonisation.
The Limùn, you can have breakfast or lunch here, enjoying the Perfect Pairings of our Chef Benoît Witz.
Le Limùn, il est possible d’y prendre le petit déjeuner, de s’y restaurer à midi en profitant des Accords Parfaits de notre Chef Benoît Witz.
I greet Bishop Benoît Alowonou, President of your Conference, whom I thank for the words he addressed to me on your behalf.
Je salue Monseigneur Benoît Alowonou, Président de votre Conférence, que je remercie pour les paroles qu’il vient de m’adresser en votre nom.
Emmanuelle Bercot was accompanied by her protégé Rod Paradot, the star of the film, as well as Catherine Deneuve, Benoît Magimel and Sara Forestier.
Emmanuelle Bercot s’est entourée de son protégé Rod Paradot, premier rôle du film, ainsi que de Catherine Deneuve, Benoît Magimel et Sara Forestier.
The feast is short-lasting, as Benoît (Guy Bonfiglio), the owner, sitting at the centre, gets in claiming for the payment of the rental.
Mais la fête est brève car entre en scène Benoît (Guy Bonfiglio), le propriétaire des lieux, qui assis au centre, réclame le loyer.
I greet Bishop Benoît Alowonou, President of your Conference, whom I thank for the words he addressed to me on your behalf.
AUX ÉVÊQUES DE LA CONFÉRENCE Monseigneur Benoît Alowonou, Président de votre Conférence, que je remercie pour les paroles qu’il vient de m’adresser en votre nom.
Benoît Hamon, the Socialist Party candidate, is now stalling at 16% of predicted votes in the polls after his victory in the left's primary elections.
Benoit Hamon, candidat du Parti Socialiste, stagne à 16 % des intentions de vote dans les sondages après sa victoire aux primaires de la gauche.
At the main entrance, Sister Françoise Benoît and Sister Claudette Marcoux greeted them with smiling faces, friendly handshakes and warm greetings.
Sœur Françoise Benoit et sœur Claudette Marcoux les attendaient, sourire aux lèvres, à la porte centrale avec des poignées de mains et des salutations chaleureuses.
At the age of 43, Benoît Léchenault has been the specialist in rural property transactions for BNP Paribas Wealth Management for over 10 years now.
Benoît Léchenault est le spécialiste depuis plus de 10 ans des transactions en Foncier Rural pour le compte de BNP Paribas Wealth Management.
Benoît Faucheux, Centre-Val de Loire, France, emphasized the need for solidarity between rural and urban territories and the role regional governments can play to reduce this divide.
Benoît Faucheux, Centre-Val de Loire, France, a souligné la nécessité d’une solidarité entre les milieux urbains et ruraux, et le rôle que les gouvernements régionaux peuvent jouer pour réduire cette fracture.
The two new members of the community were welcomed by Fathers Jo BOIS from France; Joe LABELLE from the USA; and Brother Benoît DOSQUET who is Belgian.
Les deux nouveaux membres de la communauté sont accueillis par les pères Jo BOIS de nationalité française, Joe LABELLE originaire des États Unis et le frère Benoît DOSQUET, qui est belge.
The most influential restaurant guide in the world, the Michelin Guide, has awarded the Il Gallo d'Oro, The Cliff Bay's gourmet restaurant, run by Chef Benoît Sinthon, with 2 Stars.
Le guide Michelin a distingué l'Il Gallo d'Oro, restaurant gourmet du The Cliff Bay sous l’égide du chef Benoît Sinthon, avec 2 étoiles. Repas À savoir
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie