- Exemples
The first warning signal is scheduled for 11:50 BST. | Le premier signal d’avertissement est prévu vers 11 :50 BST. |
File format BST was created by N/A. | Le format du fichier BST est créé par N/A. |
BST is also rejected by consumers. | La BST est également rejetée par les consommateurs. |
File format BST was created by N/A. | Le format du fichier AWWP est créé par N/A. |
There is one company manufacturing BST in the European Union. | Il n'y a qu'une entreprise qui produit de la BST dans l'Union européenne. |
For the purpose of clarification I should say that BST is not for sale in Europe, but it is manufactured here. | Dans un souci de clarification, je dirai que la BST n'est pas commercialisée en Europe mais elle est produite ici. |
This proposal is designed to definitively prohibit the marketing of BST and its administration to dairy cows. | La proposition de la Commission vise à interdire définitivement la mise sur le marché de la BST et son administration aux vaches laitières. |
BST is not used in cattle for therapeutic purposes but only to enhance milk production and has detrimental effects on the animals. | La BST n'est pas utilisée dans les élevages à des fins thérapeutiques, mais uniquement pour améliorer la production laitière, et nuit aux animaux. |
I would also like to point out to the Commission that it must continue to investigate the possible effects of BST on consumers' health. | Je voudrais aussi signaler à la Commission qu' elle doit poursuivre ses recherches pour déterminer les éventuelles répercussions de la BST sur la santé des consommateurs. |
BST increases the risk of mastitis by 25%, the risk of infertility by 18% and of paralysis by as much as 50%. | La BST augmente de 25 % le risque de mastite, de 18 % le risque d'infécondité et de 50 % celui de paralysie. |
This committee for veterinary medical products which works within the European Medicines Evaluation Agency concluded that BST was safe, efficacious and of suitable quality. | Ce comité de médicaments vétérinaires qui travaille au sein de l'Agence européenne d'évaluation des médicaments a conclu que la BST était sûre, efficace et d'une qualité convenable. |
The great majority of the Committee on Agriculture and Rural Development is convinced that the use of BST should be banned this year. | Dans sa grande majorité, la commission de l'agriculture et du développement rural est convaincue qu'il est indiqué d'interdire totalement l'utilisation de la BST dès cette année. |
Mr President, could I have an assurance that both Commissioners are united in opposition to the import of beef produced with hormones and also milk produced with BST. | Monsieur le Président, pouvez-vous m'assurer que les deux commissaires s'opposent conjointement aux importations de viande bovine produite avec des hormones ainsi que de lait produit avec de la BST. |
BST is not allowed in any other country apart from the US. There is a documented large increase in allergies to Soya which is now 50% GM. | La BST n'est permise dans aucun pays sauf aux États-Unis. L'on enregistre une nette augmentation des allergies au soja, lequel est à présent génétiquement modifié dans 50 % des cas. |
As you know, the Council has already banned - in 1990 - the placing on the market and the use of BST on dairy cows under Council Decision 90/218/EEC. | Vous n'êtes pas sans savoir que le Conseil a déjà interdit - en 1990 - la mise sur le marché et l'utilisation de la BST pour les vaches laitières conformément à la décision du Conseil 90/218/CEE. |
Mr President, Commissioner, as the ban on placing BST on the market and administering it expires at the end of 1999, this matter has become a matter of urgency to us. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l'interdiction de mise sur le marché et d'administration de la BST expire à la fin de l'année 1999. Cette affaire est donc devenue urgente pour nous. |
It is reasonable to suppose that BST could lead to a change in consumption patterns and exacerbate the imbalance in the milk, milk products and beef and veal sectors. | On peut donc facilement imaginer qu'en cas d'utilisation de la BST, les consommateurs changeraient leurs habitudes, ce qui renforcerait le déséquilibre existant dans les secteurs laitier, des produits laitiers et de la viande bovine. |
All the members of crew have of a certificate BST (Basic Safety Training), are formed and trained to the management of emergencies and to assist the hosts in case of abandonment ship through numerous practices. | Tous les membres d'équipage disposent d'un certificat BST (Basic Safety Formation), viennent formés et formés à la gestion d'émergences et à assister les hôtes en cas de abandon bateau à travers des nombreux exercises. |
We agree that the investigations which have been made into animals' health are of decisive importance to our resolution and are also of decisive importance to the fact that BST ought not to be used here in the EU. | Nous acceptons l'idée selon laquelle les examens réalisés sur la santé des animaux détermineront notre décision et donc aussi notre rejet de la BST au sein de l'UE. |
Clocks will change from GMT to BST this weekend. | Ce week-end, nous passerons de l'heure de Greenwich (GMT) à l'heure d'été britannique (BST). |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !