Bélize
- Exemples
La Congrégation de la Mission n’a jamais été à Bélize. | The Congregation of the Mission has never served in Belize. |
Merveilles du Guatemala, Bélize & Honduras (tour 15 jours) | Wonders of Guatemala, Honduras & Belize (15 days tour) |
Merveilles du Guatemala, Honduras & Bélize (tour 15 jours) | Wonders of Guatemala, Belize & Honduras (15 days tour) |
On dirait que certains se sont bien amusés dans le Bélize. | Looks like somebody had a good time in Belize. |
Deux millions de dollars au Bélize. | Two million dollars in Belize. |
Envoyer de l'argent vers Bélize. | Send money to Belize. |
La Carte SIM Prépayée Bélize est le moyen le plus pratique et économique pour rester en contact. | The Belize Prepaid SIM Card is the most convenient and economical solution for staying in touch. |
La délégation du Bélize a déclaré ultérieurement qu'elle aurait voté pour l'amendement, si elle avait été présente lors du vote. | The delegation of Belize subsequently stated that, had it been present during the vote, it would have voted in favour of the amendment. |
Bélize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexique, Nicaragua et Panama. | Means by which the payment was executed to carry out the transaction: |
La préparation et la publication d'évaluations intégrées de l'environnement pour Bélize, Cuba, la République Dominicaine et Haïti en utilisant le cadre conceptuel du rapport sur l'Avenir de l'environnement mondial. | Preparation and publication of integrated environmental assessments for Belize, Cuba, Dominican Republic and Haiti using the Global Environment Outlook conceptual framework. |
Cela correspond à la philosophie des États tels que, par exemple, le Bélize ou Trinité-et-Tobago, qui, fidèles a la tradition anglo-saxonne, n'ont pas codifié cette matière. | This corresponds to the philosophy of countries such as Belize and Trinidad and Tobago, who, in keeping with the common law tradition, have not codified this subject. |
Bonefish, Pagre rouge, vivaneau, tarpon, mérou, maquereau, perches, poissons à rostre, marlin, thon et dauphin entre autres, nagent dans ces riches et nourrissantes eaux du sud du Bélize. | Bonefish, permit, snappers, tarpon, jacks, groupers, Wahoo, mackerel, dorado, marlin, billfish, tuna, dolphin and others cruise the nutrient rich waters of Southern Belize. |
Par le biais du Programme pour les petits Etats insulaires en développement des Caraïbes, le PNUE continue de fournir un soutien logistique, financier et institutionnel au Centre de la communauté des Caraïbes sur les changements climatiques, situé au Bélize. | Through the Caribbean SIDS Programme, UNEP continues to provide logistical, financial and institutional support to the Caribbean Community Climate Change Centre located in Belize. |
Je veux parler de l'embargo sur les importations de thon en provenance du Honduras et de Bélize en raison du fait que leur flotte refuse absolument de respecter les plus petites mesures de pêche responsable. | I am referring to the ban on tuna imports from Honduras and Belize due to the fact that their fleets completely refuse to respect the minimum rules of responsible fishing activity. |
La Communauté des Caraïbes (CARICOM) rassemble les États Antigua-et-Barbuda, Bahamas, Barbade, Bélize, Dominique, Grenade, Guyana, Jamaïque, Montserrat, Saint-Christophe-et-Niévès, Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Trinité-et-Tobago et Suriname. | The Caribbean Community (CARICOM) includes the following States: Antigua and Barbuda, the Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, Montserrat, Saint Kitts & Nevis, Saint Vincent & the Grenadines, Trinidad and Tobago and Suriname. |
Au début, quatre pays (Jamaïque, Barbade, Bélize et Trinité-et-Tobago), ont déclaré qu'ils contribueraient à une force de paix de 266 membres du CARICOM, chargée de maintenir l'ordre en Haïti après le départ des militaires. | For a start, four countries (Jamaica, Barbados, Belize, and Trinidad and Tobago) stated they would contribute with a CARICOM peace force of 266 members to maintain order in Haiti following the overthrow of the military authorities. |
M. Gómez Robledo (Mexique), prenant la parole au nom des auteurs du projet de résolution, dit que l'Arménie, le Bangladesh, Bélize, le Cap-Vert, Costa Rica, le Maroc, Maurice, le Timor-Leste et la Turquie s'en portent co-auteurs. | Mr. Gómez Robledo (Mexico), speaking on behalf of the sponsors of the draft resolution, said that Armenia, Bangladesh, Belize, Cape Verde, Costa Rica, Morocco, Mauritius, Turkey and Timor-Leste had joined the group of sponsors. |
Cette maison est située sur la plage de Hopkins, Belize. | This is house is located on the beach of Hopkins, Belize. |
Vous recherchez le meilleur prix pour votre vol Belize ? | Are you looking for the best prices flights to Belize? |
Vous recherchez les meilleurs prix vols vers Belize ? | Are you looking for the best prices flights to Belize? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !