Armand

The hotel is located at 8-12 Rue Louis Armand.
L'hôtel est situé à la 8-12 Rue Louis Armand.
Armand de Boisgelin and Eugénie went to live with their son.
Armand de Boisgelin et Eugénie allèrent demeurer avec leur fils.
Armand Zaloszyc: This title is really well chosen.
Armand Zaloszyc : Ce titre est très bien choisi.
I think this was basically the influence of one person, Armand Borel.
Je pense que c'était essentiellement l'influence d'une personne, Armand Borel.
Armand Fernandez, stage name Arman, was born in Nice in 1928.
Armand Fernandez, alias Arman, est né à Nice en 1928.
French documentary about ayahuasca, written and directed by Armand Bernardi in 2003.
Documentaire français sur l'ayahuasca, écrit et réalisé par Armand Bernardi en 2003.
Armand accompanied his son to the novitiate at Avignon in September of 1837.
Armand accompagne son fils au noviciat d’Avignon en septembre 1837.
The caves of Aven Armand, close to Dargilan.
Grottes de l'Aven Armand, Dargilan à proximité.
The entry ‘Armand Albert Friedrich Huber (alias Huber, Ahmed).
La mention « Armand Albert Friedrich Huber (alias Huber, Ahmed).
Armand and Eugénie had five children: Nathalie, Caroline, Louis, Césarie and Eugène.
Armand et Eugénie ont eu cinq enfants : Nathalie, Caroline, Louis, Césarie et Eugène.
I know you don't like Armand, so it means a lot to me.
Je sais que tu n'aimes pas Armand, ça signifie donc beaucoup pour moi.
There is more life in that window in my relationship with Armand.
Il y a plus de vie sur cette fenêtre que dans ma relation avec Armand.
Such is the new men's fragrance by Spanish perfumery brand Armand Basi.
Telle est la nouvelle fragrance de la marque de parfumerie espagnole Armand Basi.
Film directed by Armand Mastroianni.
Réalisé par Armand Mastroianni.
Armand Goşu (b. 1967) is editor-in-chief of Romanian weekly Revista 22.
Armand Goşu (né en 1967), est le rédacteur en chef de l’hebdomadaire roumain Revista 22.
Film directed by Armand Attard.
Réalisé par Armand Attard.
Tell Armand to call me, no matter how late.
Dites à Armand qu'il faut qu'il me rappelle absolument, même tard.
Oh, this is Armand, my boyfriend.
Oh, voici Armand, mon petit-ami.
What do you think, Armand?
Qu'en pensez-vous, d'Armand ?
Armand and his lawyer asked me to testify at the Court, and I accepted.
Armand et son avocat me demandent d'intervenir comme témoin au Tribunal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit