ALENA

Le Canada, le Mexique et les États-Unis avaient lancé la renégociation de l’ALENA en août 2017.
Canada, Mexico and the United States embarked on NAFTA renegotiations in August 2017.
Avec les repressions de Donald Trump contre l’immigration et la renégociation de l’ALENA, la situation change.
With Donald Trump cracking down on immigration and renegotiating NAFTA, this is changing.
L’impact économique de l´Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Free Trade Area of the Americas (FTAA)
Accord de libre-échange nord-américain (ALENA)
Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA)
L’ALENA sera ainsi remplacé par le nouvel accord, appelé Accord États-Unis-Mexique-Canada (USMCA), une fois qu’il entrera en vigueur.
NAFTA will be replaced once the new agreement, dubbed United States–Mexico–Canada Agreement (USMCA), enters into force.
Depuis la signature de l'Accord de libre-échange d'Amérique du Nord (ALENA), 40 % des forêts ont fait l'objet de déforestation.
Since the signing of the North Amercian Free Trade Agreement (NAFTA) 40% of Guerrero's forests have been destroyed.
J’ai toujours dit aux opposants du progressisme et du syndicalisme au sein du GO de l’ALENA qu’ils faisaient fausse route.
I have always told progressive and trade union opponents in the OG of NAFTA that they are missing the point.
Ni les États-Unis, ni le Mexique ne désiraient que l'accord ALENA se traduise par une baisse de l'intensité des relations entre l'Union européenne et le Mexique.
Neither the EU nor Mexico wanted the NAFTA agreement to result in less intense relations between the EU and Mexico.
Des dispositions similaires à celles examinées ici sont comprises dans l’Accord de libre-échange de l’Amérique du Nord (ALENA) et dans les ACR Canada-Costa Rica et Canada-Chili.
Provisions similar to those considered here are included in the North America Free Trade Agreement (NAFTA) and in the Canada-Costa Rica and Canada-Chile RTAs.
Le projet de Zone de libre-échange transatlantique a officiellement vu le jour en marge des négociations du traité de Zone de libre-échange nord-américaine (ALENA), en 1992.
The transatlantic free trade area project was officially launched on the sidelines of negotiations for the North America Free Trade Zone (NAFTA) in 1992.
En janvier 2007, Baldwin Filters, S. de R. L. de C. V. a déménagé à El Marques, Queretaro, ce qui lui donne un accès direct aux pays membres de l’ALENA.
In January 2007, Baldwin Filters, S. de R. L. de C. V. moved into new facilities at El Marques, Queretaro, with immediate access to the NAFTA Highway.
Il explique que l’Accord de Libre-Échange Nord-Américain (ALENA) n’est pas un conflit entre producteurs du Nord et du Sud mais entre les petits producteurs et les grands groupes agro-industriels.
They explain that NAFTA is not a conflict between producers in the north and the south, but between the small producers and the great agro-industrialists.
Je trouve aussi des thèmes de luttes partagés avec le Mexique, en particulier contre les méga-projets économiques (ALENA, ZLEA) et les instances qui les promeuvent (OMC, Banque Mondiale, etc.).
In Mexico, I also encountered themes of shared struggles, in particular against the mega economic projects (NAFTA, FTAA) and the powers that promote them (WTO, World Bank, etc.)
Le Canada a délivré 17 602 visas aux Américains et 691 aux Mexicains en vertu de l’ALENA en 2016, tandis que les États-Unis ont octroyé 14 768 visas TN aux Canadiens et aux Mexicains réunis.
Canada issued 17,602 visas to Americans and 691 to Mexicans under NAFTA in 2016, while the U.S. awarded 14,768 TN visas to Canadians and Mexicans combined.
Parmi ces exemples, on compte les soulèvements majeurs contre les soi-disant accords de libre échange et d’investissement, dont le mouvement zapatiste au Chiapas (Mexique) qui a rejeté l’Accord de Libre Echange Nord Américain (ALENA).
These include critical uprisings against so-called free trade and investment agreements, including the Zapatista movement in Chiapas, Mexico, rejecting the North America Free Trade Agreement (NAFTA).
Certains ACR (Mercosur, ALENA dans les domaines de la comptabilité, de l'architecture et de l'ingénierie et CARICOM) se sont fixé des objectifs d'harmonisation et de reconnaissance mutuelle mais souvent en se contentant de faire pour le mieux.
Harmonization and mutual recognition are pursued under some RTAs (MERCOSUR, NAFTA (accountancy, architecture, engineering), CARICOM), but often on a best-endeavour basis.
L'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) autorise l'utilisation de listes de fournisseurs, conformément à des règles et à des régimes de contrôle très semblables à ceux prévus par l'Accord sur les marchés publics de l'OMC.
The North America Free Trade Agreement (NAFTA) allows for use of lists under rules and controls very similar to those of the GPA.
Il est prévu de reproduire ce modèle à plus grande échelle, dans le cadre du Partenariat trans-Pacifique (TPP), actuellement en cours de négociation entre douze pays du Pacifique, dont les partenaires initiaux de l’ALENA.
This pattern is set to be replicated on a larger scale, in the Trans Pacific Partnership (TPP), currently being negotiated among twelve countries around the Pacific rim, including the original NAFTA partners.
L’ALENA original, entré en vigueur le 1 er janvier 1994, autorisait certains travailleurs qualifiés du Canada, des États-Unis et du Mexique à accélérer le traitement des demandes de visa dans l’un des deux autres pays participants.
The original NAFTA, which came into force January 1, 1994, allowed certain skilled workers from Canada, the U.S. and Mexico expedited processing for visas in either of the other two participating countries.
En effet, qui ne voit que le recul des exportations européennes à destination du Mexique est l'effet de l'accord ALENA, qui fait de l'ensemble de la zone une seule et unique zone de libre-échange ?
Indeed, it must be quite clear to everyone that the decline in European exports to Mexico is the result of the NAFTA agreement, which turns the entire area into a single free trade area.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire