œuvres complètes

Jusqu’à présent, ses œuvres complètes n’avaient pas été mises à la disposition des lecteurs et des chercheurs.
All of her writings have not been available to readers and researchers until now.
les Œuvres complètes, pour ton plus grand plaisir.
The complete works to peruse at your leisure.
Je possède les œuvres complètes de Shakespeare.
I have the complete works of Shakespeare.
J'ai les œuvres complètes de Shakespeare.
I have the complete works of Shakespeare.
Des collectionneurs s'intéresseront à l'historique de vos œuvres complètes.
Collectors will be interested in the entire history of your life's work.
Tu n'as pas lu mes œuvres complètes ?
Have you read my complete works?
Il a été un rédacteur en chef du volume douze œuvres complètes de Descartes Oeuvres de Descartes (1897-1913).
He was an editor of the twelve volume complete works of Descartes Oeuvres de Descartes (1897-1913).
Elle a édité les œuvres complètes de Luzin et a été le rédacteur en chef de deux revues mathématiques.
She edited the complete works of Luzin and was the editor of two important mathematics journals.
Les œuvres complètes de Laguerre ont été publiés en deux volumes, tome 1 en 1898 et Volume 2 en 1905.
The complete works of Laguerre were published in two volumes; Volume 1 in 1898 and Volume 2 in 1905.
PP-2156 Ce livre de 1030 pages contient les œuvres complètes de St-Exupéry ainsi que de magnifiques aquarelles.
The 1030 pages of this book contain the complete works of Saint-Exupery and as well as beautiful watercolors.
On a rassemblé trente volumes des œuvres complètes de Lénine, en plus des trente-cinq volumes de correspondance et de notes diverses.
Thirty volumes of Lenin's complete works have been collected, in addition to thirty-five volumes of correspondence and odd notes.
Les pages des maîtres contiennent les informations biographiques de chaque maître, ainsi que la transcription et la traduction de leurs œuvres complètes.
Master Pages host biographical information about each master, as well as the transcription and translation of his complete works.
Les références,,, sont les quatre volumes de ses œuvres complètes et l'éventail des sujets abordés est perçue à partir du contenu de ceux-ci.
The references,,, are to the four volumes of his complete works and the range of topics is seen from the contents of these.
J'ai acheté les œuvres complètes d'Alice A. Bailey en 24 volumes auprès de la fondation Lucis Trust, aujourd’hui dépositaire des publications de Mme Bailey.
I purchased the whole set of twenty-four volumes of Alice A. Bailey's works from the Lucis Trust, the present day custodian of Mrs. Bailey's publications.
Ses collections comprennent les éditions les plus récentes des œuvres complètes de Sigmund Freud, des séminaires de Jacques Lacan, des correspondances entre les fondateurs de la psychanalyse.
Its collections include the most recent editions of the complete works of Sigmund Freud, seminars by Jacques Lacan, and correspondence between the founders of psychoanalysis.
Ils disent que, étant donné assez de temps, les chances sont que des singes d'une équipe de gauche avec des machines à écrire pourrait éventuellement trouver des œuvres complètes de Shakespeare.
They say that given enough time, the chances are that a team of monkeys left with typewriters could eventually come up with Shakespeare's complete works.
Il contient les œuvres complètes de Prudence (né en l'an 348), qui sont aujourd'hui préservées dans leur intégralité dans seulement 30 manuscrits, malgré une grande popularité au Moyen Âge.
It contains the complete works of Prudentius (born 348), which enjoyed great popularity in the Middle Ages but which today are preserved in their entirety in only 30 manuscripts.
Que ce fut le cas n'aurait pas dû venir comme une surprise à ceux qui font le rendez-vous pour Schwarz a publié ses œuvres complètes en 1890, deux ans plus tôt.
That this was the case should not have come as a complete surprise to those making the appointment for Schwarz had published his Complete Works in 1890, two years earlier.
Et je ne vois pas Mustafa Abdeljalil, ancien ministre devenu patron du Conseil national de transition, s’imprégner, d’ici la victoire, des œuvres complètes de Tocqueville.
And between now and victory, I cannot see Mustafa Abdeljalil, a former minister who is now the head of the National Council of Transition, absorbing the complete works of de Tocqueville.
Reconnaissant l'intérêt que Ter-Vaganian avait manifesté pour les travaux de Plekhanov, Ryazanov créa un département Plekhanov à l'institut et employa Ter-Vaganian pour préparer l’édition des œuvres complètes, rassemblées en 24 volumes, du fondateur du marxisme russe.
Acknowledging the interest that Ter-Vaganian had shown for the works of Plekhanov, Ryazanov created a Plekhanov Department at the institute and employed Ter-Vaganian to prepare the 24-volume collected works of the founder of Russian Marxism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X