œil de verre

Pas sur mon œil de verre.
It's a false eye.
Avec l’œil de verre, nous voyons ce dont nous rêvons.
With the eye of glass, we see what we dream of.
Tu sais pourquoi elle a un œil de verre ?
Know why she has a glass eye?
Tu la trouvais mieux avec un œil de verre ?
You thought she'd look better with a glass eye?
Ensuite, elle a enlevé son œil de verre.
Then she took out her glass eye.
Quoi, vous n'avez jamais vu un œil de verre ?
What are you staring at? Haven't you ever seen a glass eye?
Tu veux acheter à Maddie son œil de verre ou je le fais ?
Do you want to buy Maddie's glass eye or should I?
Elle a vraiment un œil de verre ?
Is it true she got a glass eye?
J'ai un œil de verre.
I have a glass eye.
Il avait un œil de verre.
And he had a glass eye.
J'ai un œil de verre.
I have a glass eye.
Et ça, c'est un œil de verre.
This is a glass eye, Peter.
Belle allure avec un œil de verre.
Sharp-looking guy and he had a glass eye.
Pas une bille, un œil de verre.
It's not a marble.
Il lui a tant amoché l'œil qu'il a pas pu le remplacer par un œil de verre.
Took out his eye so bad, he couldn't even put a glass one in.
Les Belloniens décidèrent que la victime devait enlever aussi un œil au malfaiteur, et ensuite chacun devrait acheter un œil de verre à l'autre. "
They decided that the victim should knock out one of the miscreant's eyes, and then each of them should buy a glass eye for the other one.
Cet œil de verre bleu est porté pour protéger des effets de la jalousie, qui peut provoquer la perte de ce qui est envié, la maladie ou un évènement funeste.
This blue glass eye is worn to protect the bearer from the effects of jealousy, which may cause the loss of what is being envied or illness or disaster.
Ai-je mentionné qu'elle devait avoir un oeil de verre ?
Did I mention she should have a glass eye?
Qu'est-ce que ça à voir avec un oeil de verre ?
What does any of this have to do with a glass eye?
Je peux pas cadrer : j'ai un oeil de verre.
I can't see through the viewfinder, because I have a glass eye.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape