ôter
- Exemples
Les anges ôtèrent leur couronnes en signe de tristesse. | The angels cast their crowns from their heads in sorrow. |
Ils ôtèrent donc la pierre. | So they took away the stone. |
Ils ôtèrent donc la pierre. | So they removed the stone. |
Et lorsqu'ils ôtèrent finalement les liens de ses mains, ce fut pour le clouer sur la croix. | And when at last they untied his hands, it was to nail them to the cross. |
Les manières policées dont Colomb voulaient entretenir les indigènes lui ôtèrent la protection du roi d'Espagne. | The organized ways in which Colomb wanted to maintain the natives removed him the protection of king d' Espagne. |
D’abord, ils lui ôtèrent ses vêtements et tirèrent au sort pour savoir qui en deviendrait propriétaire. | First, they stripped him of his garments and cast lots to see who would gain possession of them. |
Et tous ôtèrent les anneaux d'or qui étaient à leurs oreilles, et ils les apportèrent à Aaron. | And all the people brake off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. |
Puis, quand ils ont du abandonner leurs jeux, ils le firent tranquilles et satisfaits, ils ôtèrent les palmes et les enlacèrent. | After, when they inished their games, they did it in a quiet way and satisfied, they took the fins off and held on to them. |
Après s`être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vêtements, et l`emmenèrent pour le crucifier. | And when they had mocked him, they stripped him of the robe, and put his own clothes on him, and led him away to crucify him. |
Après s`être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l`emmenèrent pour le crucifier. | And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him. |
Après s`être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vêtements, et l`emmenèrent pour le crucifier. | And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him. |
Nos guerres d’indépendance offrent plus d’un exemple de combattants illustres qui, se retrouvant sans la moindre possibilité de défense, s’ôtèrent la vie plutôt que de tomber prisonniers. | In our wars of independence, there is more than one example of illustrious combatants who, when defeat was imminent, took their own lives to avoid falling prisoners. |
Ils ôtèrent leurs chapeaux par respect pour la solennité de l'occasion. | They removed their hats out of respect for the dignity of the occasion. |
Lorsque le général entra dans la salle, les deux officiers ôtèrent leur casquette et saluèrent. | When the general walked into the room, both officers took off their hats and saluted. |
Il ôtèrent la poignée de la pompe. | They took off the handle. |
Et ils se levèrent, et ôtèrent les autels qui étaient dans Jérusalem ; et ils ôtèrent tous les autels à encens, et les jetèrent dans le torrent du Cédron. | And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron. |
Tous les dignitaires ôtèrent leurs chapeaux haut-de-forme et s'inclinèrent lorsque la reine entra dans la salle. | All the dignitaries took off their silk hats and bowed when the queen entered the hall. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !