être de la tarte
- Exemples
Ça va pas être de la tarte. | This isn't gonna be easy. (sighs) |
Ça va pas être de la tarte. | This is not gonna be a cakewalk. |
Faire du chantage à un garde de sécurité aurait pu être de la tarte. | Blackmailing a security guard would've been a piece of cake. |
Ça va pas être de la tarte. | Ha! It's not gonna be a piece of cake. |
Ça ne va pas être de la tarte. | This ain't going to be easy. |
Ça va pas être de la tarte. | It ain't gonna be a cakewalk. |
Ça va pas être de la tarte. | This is not going to be easy. |
Ça va pas être de la tarte. | This is not gonna be so easy. |
Ça va pas être de la tarte. | It's not going to be easy. |
Ça va pas être de la tarte. | This isn't gonna to be easy. |
Ça ne va pas être de la tarte. | This is gonna be a tough one. |
Ça ne va pas être de la tarte. | That's gonna be kind of tough. |
Ça va pas être de la tarte. | This isn't going to be easy. |
Ça va pas être de la tarte. | This ain't going to be easy. |
Ça va pas être de la tarte. | Ain't gonna be a cakewalk. |
Ça va pas être de la tarte. | This is not gonna be easy. |
Ben, ça doit pas être de la tarte, agent de sécurité en Amérique. | So that must be well wicked being a security guard in America. |
Ça va pas être de la tarte. | Ain't gonna be no cakewalk. |
Ça ne va pas être de la tarte. | It's gonna be a tough one. |
Ça va pas être de la tarte. | This will not be easy. |
