évoquer
- Exemples
Nous évoquons dans ce deuxième temps trois moments de notre histoire. | In this second stage, we evoke three moments in our history. |
Nous évoquons ici le développement d'une véritable culture des droits fondamentaux. | We are talking here about the development of a genuine fundamental-rights culture. |
La question que nous évoquons aujourd'hui est donc évidemment essentielle. | The issue that we are raising today is therefore obviously a crucial one. |
Maintenant, évoquons les litiges et le risque que ça représente. | Let's talk about litigation and the risk that presents. |
Nous évoquons ici une crise qui n’aurait pas dû se produire. | We are discussing a crisis that should not have taken place. |
C'est toi que nous glorifions quand nous évoquons la mémoire de Jeanne Mance. | It is you we glorify as we revive the memory of Jeanne Mance. |
Mais ce que nous évoquons pour unir l'Europe ne doit pas la diviser. | Nevertheless, what we are calling on to unite Europe must not divide it. |
Quand nous évoquons cet événement aujourd'hui, nous ne parlons pas de la Russie. | Today when we talk of this event, we are not speaking against Russia. |
Lorsque nous évoquons la vie, nous l’envisageons d’un point de vue très holistique. | When we mention life, then we have a very holistic view. |
Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits. | When we talk of peace, we are also looking at the prevention of conflict. |
Aujourd'hui sur wrc.com, nous évoquons cinq moments magiques de son incroyable carrière en WRC. | Today on wrc.com, we remember Colin with five magic moments from his incredible WRC career. |
Nous évoquons la justice pour les uns et pratiquons l'impunité pour les autres ! | We call for justice for some while practising impunity for others. |
On tient toutefois pas compte du libre accès que nous évoquons. | However, what has not been taken into account is the free access that we are addressing. |
Nous évoquons la question de l'absence, le manque, le vide, qui est soutenu par les mots. | We evoke the question of absence, lack, emptiness, which is supported by the words. |
Le problème que nous évoquons ici a donc bien une dimension mondiale. | Precisely for this reason, the problem we are referring to is of global significance. |
Depuis plusieurs mois également, nous évoquons l’idée d’une Europe à la croisée des chemins. | For several months as well, we have alluded to the idea of a Europe at the crossroads. |
Quand nous évoquons la flexibilité, nous parlons de confiance dans le travail de la présidence. | When we speak of flexibility we are talking about confidence in the work of the Presidency. |
Lorsque nous évoquons le totalitarisme, ce n'est pas parce que nous voulons vivre dans le passé. | When we talk of totalitarianism, we do so not because we want to live in the past. |
Monsieur le Président, après le repos dominical, évoquons maintenant les troubles persistants en Biélorussie. | Mr President, after Sunday as a day of rest we come to the ongoing unrest in Belarus. |
Par ailleurs, nous évoquons des changements dans le secteur économique, social, et dans celui du travail. | On the other hand, we talk of developments in the economic, labour and social sector. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
