Et l’utilisateur évoquera rarement ce point car pour lui, c’est naturel et évident.
And user rarely evoke this because it is natural and obvious.
Il évoquera avec vous les risques et les complications susceptibles de résulter de l'intervention.
He/she will explain the risks and complications associated with the procedure.
Monsieur le Président, mon collègue, M. Svensson, évoquera le sujet de la Présidence suédoise.
Mr President, my colleague, Mrs Svensson, will speak on the subject of the Swedish Presidency.
Nous espérons que le rapport demandé pendant le débat évoquera les raisons de cette lacune.
We hope that the report that was requested during that debate will address the reasons for this shortfall.
Avec ce nouveau design, le sol va faire éruption et il évoquera la tension qui gît dessous.
So in this new design, the ground will erupt, and it will talk about this tension that sits below.
Il évoquera le rôle joué par l'OTAN en Bosnie-Herzégovine depuis l'Accord de Dayton de 1995.
He will look back at the role of NATO in Bosnia and Herzegovina since the Dayton Peace Agreements of 1995.
On y trouve bien sûr des cas de violation des droits de l'homme, que l'expert indépendant évoquera plus loin.
There are of course instances of human rights violations, to which the independent expert will return below.
Quand le Conseil évoquera la situation générale, pourrait-il également évoquer des situations particulières ?
When the Council talks about the big picture, please can they talk about the little picture as well?
L'orateur suivant, qui évoquera la même question, sera l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Volker Heinzberg.
The next speaker on my list, who will also speak on this same issue, is the distinguished Ambassador of Germany, Ambassador Volker Heinzberg.
Le nouveau président du Groupe s’adressera à la presse et évoquera ses priorités politiques pour la nouvelle législature.
The new Group president will address the press and speak about the political priorities lying ahead for the new legislature.
Ce chapitre évoquera pour commencer la création de la DG XXIV et l'arrivée de l'extraordinaire Mme Bonino.
It is a chapter that will begin with the creation of DG XXIV and the arrival of the formidable Mrs Bonino.
Il évoquera aussi la nécessité de tenir compte de l'expérience d'autres mécanismes et commissions conjoints existant dans diverses régions.
It will also allude to the need to take into account the experience of other existing joint mechanisms and commissions in various regions.
Il évoquera aussi la nécessité de tenir compte de l'existence d'autres mécanismes et commissions conjoints existant dans diverses régions.
It will also allude to the need to take into account the experience of other existing joint mechanisms and commissions in various regions.
Pour terminer, notre collègue Voggenhuber évoquera le Sommet de Pörtschach mais je voudrais conclure par deux éléments.
To conclude, our colleague Mr Voggenhuber will be speaking about the European summit in Pörtschach, but I would like to end on two points.
De quoi va-t-on parler samedi dans les blogs, sur Facebook, lorsqu'on y évoquera les décisions du Conseil européen ?
What will people be talking about on Saturday in blogs and on Facebook when they refer to the European Council's decisions?
Mais on évoquera ici une bonne étude de cas émanant du Népal ; d'autres expériences de pays pourront s'y ajouter quand ont les connaîtra.
An in-depth case study in Nepal is shared here; other country experiences can be added as they become available.
En outre, dans son introduction générale, le secrétariat évoquera les activités de suivi au niveau national découlant des premières séries d'examen.
In addition, the general introduction by the secretariat will cover the follow-up activities at the national level of the first round of reviews.
M. Chatterji, qui dirige l'équipe de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) chargée des études multinationales, évoquera les aspects sanitaires du vieillissement.
Mr. Chatterji, who is the head of the World Health Organization (WHO) Multi-Country Studies team, will address the health aspects of ageing.
En cas d’ anomalie inexpliquée du TP/ INR chez des patients recevant de la daptomycine, on évoquera une interaction in vitro avec le test de laboratoire.
If unexplained abnormalities of PT/INR are observed in patients taking daptomycin, consideration should be given to a possible in vitro interaction with the laboratory test.
Cette section évoquera les plans actuels et futurs d'activités spatiales menées par les organismes des Nations Unies à l'appui de la gestion des catastrophes.
Current and future plans of space-related activities conducted by the agencies in the United Nations system in support of disaster management will be reflected in that section.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché