évoluer

C'était la seule façon pour que tu évolues.
It was the only way for you to progress.
De voir avec quelle aisance tu évolues dans un monde que tu avais fui.
How nicely you seem to be fitting into the world that you ran away from.
Tu évolues dans la vie et tu essaies de savoir et tu ne sauras probablement jamais.
You walk through life and you try to figure it out and you probably won't figure it out.
Je me sent beaucoup mieux, mais je vous promets si ça évolues, je vais voir le médecin de l'équipe.
I'm feeling much better, but I promise you, if it changes I'll see the team doc.
Tu évolues en tant qu'artiste.
I think it's dark.
L'égalité et la fraternité sont les qualités naturelles des êtres évolués.
Equality and fraternity are the natural qualities of evolved beings.
Mais ça ne veut pas dire qu'ils sont plus évolués.
But it doesn't mean they're more advanced than we are.
Mais ça ne veut pas dire qu'ils sont plus évolués.
But that doesn't mean they're more advanced than us.
Une grande partie de ses habitants sont laïques, cultivés et évolués.
Large swathes of the population are secular, educated and advanced.
Ajoutez des calculs évolués et des logiques conditionnelles aux formulaires.
Add advanced calculations and conditional logic to forms.
Ces champignons et ces bactéries sont extrêment évolués comme les humains.
Those fungi and bacteria are as highly evolved as humans.
Qui sont les enfants Divins (enfants spirituellement évolués) ?
Who are Divine children (spiritually evolved children)?
Créez des images uniques en utilisant l'un des huit filtres évolués.
Create unique images by using one of eight Advanced Filters.
Vous êtes bien plus évolués dans ce domaine que nous.
You are more evolved to us in that regard.
Je pense que vous êtes tous tellement évolués, Et moi aussi, de fait.
I think you're all so evolved, and me, too, actually.
La construction d'ascenseurs repose aujourd'hui sur de nouveaux concepts évolués.
The construction of elevators today is based on new concepts for advanced systems.
Vous êtes bien plus évolués que nous.
You guys are so much more evolved than we are.
La Plateforme de services évolués Cisco répond à ces besoins.
The Cisco Evolved Services Platform addresses these needs.
Donc ils sont moins évolués que nous.
So they're a little less evolved than we are.
La plupart des Sahaja Yogis sont bons et évolués.
Mostly sahaj yogis are good and evolved.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette