évoluer

Ces facteurs évoluant, une mission peut donc changer ses impératifs.
As these factors change, a mission may change its requirements.
Bienvenue à cette rencontre ouverte et de dialogue pour des humains évoluant consciemment.
Welcome to this open meeting and dialog for consciously evolving humans.
Les entreprises peuvent-elles obtenir une sécurité évoluant plus rapidement que les attaquants ?
Can enterprises obtain security that evolves faster than the attackers?
Les mouvements devraient être assez simples et répétitifs, évoluant selon un pattern circulaire.
These movements should be fairly simple and repetitive, moving in a circular pattern.
Hadj répondit à son isolement croissant en évoluant politiquement vers la droite.
Hadj reacted to his increasing isolation by moving to the right politically.
Vos employés ont besoin d'une formation régulière pour suivre les technologies évoluant rapidement.
Your employees need regular training to keep up with rapidly evolving technologies.
Deuxièmement, dans le Grand Univers, comme une personnalité de pouvoir, un souverain évoluant.
Secondarily, in the Grand Universe, as a personality of power, an evolving sovereign.
Vos employés ont besoin d'une formation régulière pour maîtriser des technologies évoluant rapidement.
Your employees need regular training to keep up with rapidly evolving technologies.
En évoluant et œuvrant dans Son Esprit, notre tâche est la même aujourd’hui.
Living, working and acting in His Spirit, our duty is the same today.
Une nouvelle forme de vie évoluant d'elle-même.
A new life-form that evolves itself.
les informations dynamiques, informations évoluant très fréquemment en l'espace de quelques secondes ou minutes,
Dynamic information, information changing very often in seconds or minutes.
Observation représentant un champ quadrillé évoluant à différents moments dans le temps.
Observation representing an evolving gridded field at a succession of time instants.
Un aéronef évoluant sur un aérodrome ou aux abords d’un aérodrome :
An aircraft operated on or in the vicinity of an aerodrome shall:
L'interprétation est un raisonnement temporaire qui peut changer lorsque de nouvelles informations sont collectées - évoluant.
Interpretation is a temporary reasoning that can change when new information is gathered - evolving.
La législation en matière d'environnement évoluant, nous devons évoluer avec elle.
As environmental legislation increases, so is our drive to keep pace with it.
Ils représentent les différents types humains évoluant dans un quartier d’Istanbul, avant 1900.
They represent the different types that were found in the neighbourhoods of Istanbul before 1900.
Nous n'avons pas eu le temps d'aller plus loin, pas avec les choses évoluant si vite.
We didn't have enough time to go deep, not with things moving this fast.
Les machines sont devenues vitales pour l'industrie, évoluant continuellement pour être contrôlées par des systèmes hautement avancés.
Machines have become vital to industry, continuously evolving to be controlled by highly advanced systems.
Les marchés financiers évoluant, les concepts d'abus de marché applicables à ces marchés seront adaptés.
As financial markets develop, the concepts of market abuse applying to those markets will be adapted.
Sélectionnez les périphériques qui protègent votre investissement en s'adaptant à l'évolution des technologies et en évoluant sans effort.
Pick devices that protect your investment by adapting to changing technologies and scaling effortlessly.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer