éviter

Dans ce livre-ci, nous éviterons les dissertations scientifiques.
In this present book we shall be avoiding scientific dissertations.
Ainsi, nous éviterons d'autres fusillades dans nos rues.
We don't go having any more gunfights in our streets.
En détectant le faux prophète, nous éviterons ainsi d’être séduits par lui.
By detecting the false prophet, we will thus avoid being deceived by him.
Cette fois, nous éviterons cet écueil de façon exemplaire.
This time we neatly avoided this pitfall.
Nous éviterons ainsi de graves préjudices sur le plan économique également.
In this way, we shall also avoid considerable economic hardship.
Nous éviterons de dire ça dans le discours.
Maybe don't put that in the stump speech.
Nous éviterons de créer des lignes de fracture au sein de la communauté internationale.
We will avoid creating dividing lines among the international community.
Nous éviterons d'être malades pendant votre sommeil.
We'll try not to have any emergencies while you're sleeping.
C'est de cette façon que nous éviterons de manquer le coche.
This is how we'll avoid missing that something.
Nous éviterons tout contact pendant des semaines.
After tonight, we cannot make contact for several weeks.
De cette façon, nous éviterons de stocker des fichiers inutilisables et infectés dans notre équipement.
This way we avoid the store unusable and infected files in our system.
De cette manière, nous éviterons d'endommager les eaux et les trésors naturels du Danube.
This way, we would avoid damaging the water bases and natural treasures along the Danube.
C'est de cette façon que nous éviterons la construction d'une « forteresse européenne ».
This is one way of combating the 'fortress Europe' mentality.
Nous éviterons ainsi les tensions inutiles.
Unnecessary tensions will not then arise between us.
C'est également ainsi que nous éviterons que certains pays ne provoquent un blocage à eux seuls.
That is how we also avoid blockades by individual countries.
Si nous évitons la viande, nous éviterons tout cela – l’argent pour les hôpitaux et les médicaments.
If we avoid meat, we will avoid all that—the money for hospital, medicine.
Nous éviterons les pistes.
We will stay off the camel roads.
Nous éviterons donc d'en parler.
We don't have to talk about her.
Ainsi, nous éviterons de dépasser la limite de téléchargement imposée par notre opérateur de téléphone portable.
In this way we avoid exceed the download limit imposed by our mobile network operator.
C' est seulement ainsi que nous éviterons que la vieille Europe devienne une Europe décrépie.
This is the only way we will prevent the old Europe from becoming a decrepit Europe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette