éviter
- Exemples
Je vous éviterai cette peine. | Oh, I'll save you the trouble. |
J’éviterai de me répéter en vous renvoyant aux déclarations que j’ai faites à cet égard. | I refer to the statements I made in that context so I do not need to repeat myself. |
Je ferai, avec le secours de votre grâce, tout le bien dont je serai capable, et j’éviterai tout ce qui pourrait vous déplaire. | With the help of your grace, I will do all the good that I am able to do and I will avoid everything that may displease. |
Monsieur le Président, Monsieur le Haut Représentant, chers collègues, je vous éviterai une analyse supplémentaire, puisqu'il semble que dans tout ce que j'ai entendu l'essentiel ait été dit. | Mr President, Mr Solana, ladies and gentlemen, I shall spare you further analysis, since it seems that the main points have already been expressed. |
Nous sommes cinq à être accusé dans ce cas-ci et comme nous partageons bien des vues et des opinions, j’éviterai de me référer à des points importants dont je sais qu’ils voudront les aborder dans leurs interventions. | There are five defendants in this case, and we share many opinions and views, so I will refrain from referring to important aspects that I know they will want to address in their turn. |
En disant cela, j'approuve entièrement tous ceux - et je vous éviterai les détails - qui affirment que nous devons redoubler d'efforts dans le domaine des droits de l'homme, même si rien n'avance au niveau de la question nucléaire. | Having said this, I completely agree with all those - and I did not go into all the details - who said that we have to do a lot on the human rights front, even if we cannot go forward with regard to the nuclear issue. |
Je vous éviterai cette peine. | You don't have to write a letter Mr. Hargraves. |
J’éviterai d’introduire des éléments de diversion, comprenez par là de nouveaux critères non propices à l’avancement d’un processus déjà difficile en soi et réclamant transparence, cohérence et objectivité de notre part. | I shall avoid introducing distractions – new criteria that do not help a process that is already in itself difficult and requires us to be transparent, consistent and objective. |
Nous avons soulevé deux autres questions : l’implication du CECAPP et la situation concernant les règles prudentielles, ainsi que les éventuelles règles quantitatives complémentaires ajoutées par les États membres, mais j’éviterai d’entrer dans les détails. | We raised two other issues: the involvement of CEIOPS and the state of affairs regarding the prudential rules, as well as possible additional quantitative rules added by Member States, but I will not go into details on those. |
