éviter

Ainsi il évitera tout dommage à vos fichiers.
Thus it will avoid any damage to your files.
En portant cette couverture, votre bateau évitera efficacement tout dommage potentiel.
Wearing this cover, your boat will effectively avoid any potential damage.
Cela évitera que vous transmettiez des bactéries à l'œuf.
This will help prevent you passing on bacteria to the egg.
Dans cette configuration, la résistance évitera un court-circuit lors du reset .
In this case, the resistor avoids a short during reset.
Cela évitera bien des déboires pour vos clients.
This will avoid many disappointments for your customers.
Cela vous évitera beaucoup de travail à long terme.
This will save you a lot of work in the long run.
Cela évitera que l'ongle ne repousse dans cette zone .
This will prevent the nail from growing back in this area.
Prenez soin qu'ils ont été complètement dissous - cela évitera des brûlures.
Make sure that they are completely dissolved - this will avoid burns.
Le sémaphore local évitera ces effets indésirables. Exemple 1
Using a local semaphore would avoid these undesirable side effects.
Cela vous évitera d'être victime d'un vol d'identité sur internet.
This will save you from being a victim of identity theft on internet.
Il évitera également les problèmes et les coûts de change.
It will also obviate the need for currency transactions and costs.
On évitera à leur égard toute marque de discrimination injuste.
Any sign of unjust discrimination towards them is to be avoided.
Le sémaphore local évitera ces effets indésirables.
Using a local semaphore would avoid these undesirable side effects.
Cela évitera au sucre de recristalliser.
This will help to prevent the sugar from recrystallizing.
Cela évitera ainsi de coincer ou d’endommager les câbles.
This will avoid catching or damaging the wires.
Comme ça, on évitera tout un tas de questions. Très bien.
That way, we can avoid a lot of questions.
Elle évitera les conflits de juridiction et le traitement inégal des créanciers d'assurances.
It will avoid conflicts of jurisdiction and the unequal treatment of insurance creditors.
Ça leur évitera de déprimer et de se plaindre.
It'll keep them from griping and feeling sorry for themselves.
Cela évitera l'apparition d'infection et de poils incarnés.
This will help prevent infection and ingrown hairs.
Nous espérons qu'on évitera à l'avenir de politiser ainsi ce processus.
We hope that, in the future, such politicization can be avoided.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X