évita

Evita wanted the children to be not only privileged but protected.
Evita voulait que les enfants soient non seulement privilégiés mais protégés.
Evita also worked to reform the penal system, especially for women.
Evita travailla également à la réforme du système pénal, particulièrement pour les femmes.
Evita did not want any child to be isolated from the world.
Evita ne voulait pas que les enfants soient coupés du monde.
Please note that the Museum of Evita is NOT open on Mondays.
Veuillez noter que le musée Evita n’est pas ouvert le lundi.
Welcome to the Evita Perón Historical Research website.
Bienvenue sur le Site Internet Evita Peron pour la Recherche Historique.
Evita supervised all the details.
Evita supervisait tous les détails.
These sounds reflected the love and the hate that Evita inspired.
Ces bruits étaient l'image même de l'amour et de la haine qu'Evita inspirait.
Evita often visited the City unannounced, day and night.
Evita rendait souvent visite à la Cité sans être annoncée, de jour ou de nuit.
She's just so great, that Evita.
Elle est tellement géniale cette Evita.
When he going to meet Evita?
Quand rencontre-t-il Evita ?
Last summer, I treated the squirrels to the entire score of "Evita."
L'été dernier, j'ai soigné les écureuils avec la totalité du répertoire de "Evita".
I'll play Evita around the clock.
Je vais mettre Evita toute la soirée.
He hated Evita and wanted to wipe her works off the face of the earth.
Il haïssait Evita et voulait éradiquer son œuvre de la surface de la terre.
Evita Neefs Evita Neefs writes for the international pages of the Flemish daily De Standaard.
Evita Neefs est journaliste pour les pages internationales du quotidien flamand De Standaard.
Hey. Hey. So I just got a text from Evita.
- Hey - Hey Donc, je viens d'avoir un texto d'Evita.
Evita created a safety net so that all citizens would have access to quality health care.
Evita créa un réseau de sécurité afin que tous les citoyens puissent avoir accès à des soins médicaux de qualité.
I just kinda got a little swept up with Evita, but I am so done with her.
Je me suis un peu laissé entraîner par Evita. Mais j'en ai fini avec elle.
The Meliá Recoleta Plaza in Calle Posadas was the home of Evita Duarte de Perón between 1942 and 1944.
Meliá Recoleta Plaza fut la première résidence d’Evita Duarte de Perón dans la Calle Posadas, entre les années 1942 et 1944.
From other personalities like Evita Perón or Paloma Picasso, you can see whole lipstick collections and make-up utensils.
Vous pouvez contempler les collections complètes de rouges à lèvres et les ustensiles de maquillage d'autres personnalités comme Evita Perón ou Paloma Picasso.
I do believe that Evita Perén genuinely felt for the cause of her people. And that the people responded to her.
Je crois que Evita Perón servait la cause des gens de son pays avec sincérité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X