éveiller

Son parfum exotique et enivrant, éveillera les sens des deux partenaires.
Its exotic and intoxicating fragrance, awaken the senses of both partners.
Quelque chose qui éveillera leur force intérieure et leur courage.
Something that will bring out their inner strength and courage.
Son parfum délicat éveillera les sens des deux partenaires.
The delicate aroma arouse the senses of both partners.
Chaque chanson de cet album éveillera des émotions en vous.
Each song in this album will make you emotional to the root.
Nous espérons que notre souffrance éveillera les consciences dans le monde.
We hope that our suffering will wake up the consciences of the world's people.
Le papier peint Dragibus éveillera vos papilles et réanimera une décoration trop terne.
The Candy Wallpaper awaken your taste buds and reanimate a decoration too dull.
Fais vite, Seigneur, car l'aube éveillera son père.
Hurry up, sir, for her father wakes at dawn.
Sa tenue n’éveillera aucun soupçon et passera inaperçue.
Her clothes will go unnoticed without arousing any suspicion.
Une expérience rajeunissante pour le corps qui éveillera les sens et apaise votre esprit.
An experience to refresh the body, rouse the spirit and relax the mind.
Ce petit poivron rouge éveillera tous vos sens et remplira votre pièce de couleurs !
This small red pepper will awaken all your senses and will fill your bedroom of colors!
Une brasserie marseillaise éveillera vos papilles avec des produits frais et locaux toute l'année.
A Marseille brewery awakens your taste buds with fresh and local produce all year round.
Une expérience rajeunissante pour le corps qui éveillera vos sens et apaisera votre esprit.
An experience to refresh the body, rouse the spirit and relax the mind.
La méditation exclusivement centrée sur la vigueur de l'éléphant éveillera cette force, ou lumière.
Meditation, one-pointedly centred upon the power of the elephant, will awaken that force or light.
Fun*das bcn vous propose un accessoire unique qui éveillera la convoitise des autres enfants et de leurs parents.
Fun das bcn offers you a unique accessory that will be the envy of other children and parents.
Bangkok éveillera tout vos sens avec ses rues Pleines de vie, ses temples Bouddhistes et ses nombreux restaurants.
Bangkok is a wonder for all the senses, with its busy streets, Buddhist temples and numerous restaurants.
La galerie des portraits éveillera votre imagination, et peut-être, qui sait, le fantôme qui hante les lieux vous rendra-t-il visite.
The portrait gallery will awaken your imagination, and perhaps the fabled ghost will pay a visit.
Commencez votre journée par une routine matinale qui vous éveillera et vous préparera au reste de la journée.
Start your day off strong with a great morning routine that will make you alert and ready for the rest of the day.
Conçu pour un usage externe, il est conçu pour enrichir le massage avec une chaleur effet frappant qui éveillera une passion brûlante.
Designed for external use, it is designed to enrich the massage with a striking effect heat that will awaken a burning passion.
Mais avec un peu de chance, un de nos courts textes éveillera votre intérêt pour cette discipline fascinante.
If we are lucky, though, your interest in this fascinating subject matter has been awakened by one of our short texts.
Le petit déjeuner gourmand, servi en chambres d'hôtes, éveillera vos papilles (confitures, laitages, et douceurs diverses sont concoctées par nos soins).
The gourmet breakfast, served in guest rooms, will awaken your taste buds (jams, dairy products, and various sweets are concocted by us).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage