évaluer

Ces études évaluaient les marqueurs du métabolisme osseux.
These studies measured the markers of bone metabolism.
Les essais existants évaluaient uniquement l'acupuncture chez les nourrissons plus âgés ayant survécu à l’EHI.
Existing trials only evaluated acupuncture in older infants who survived HIE.
J'ignorais que les infirmières nous évaluaient.
I didn't realize the nurses evaluated us.
Cependant, quatre bureaux évaluaient correctement l'utilisation effective de ces fournitures par les partenaires d'exécution.
More positively, four offices properly assessed the effective use of UNICEF-procured supplies by implementing partners.
Vingt-quatre ont signalé qu'ils évaluaient régulièrement les effets des mesures de répression et des activités de développement alternatif.
Twenty-four countries reported regularly assessing the impact of law enforcement and alternative development measures.
Certaines études évaluaient également des patients prenant du méthotrexate associé à de l'adalimumab ou à des injections de placebo.
Some studies also tested people taking methotrexate in combination with adalimumab or the fake injections.
Elles évaluaient la précision du diagnostic de l’examen buccal conventionnel (10 études), de l’auto-examen de la bouche (deux études).
These studies evaluated the diagnostic accuracy of COE (10 studies), MSE (two studies).
La Division s'est assurée que les organisations internationales évaluaient l'impact de l'entrée en vigueur de la Convention sur d'autres instruments et programmes.
The Division ensured that international organizations assessed the impact of the entry into force of the Convention on other instruments and programmes.
Voyons maintenant comment les chefs eux-mêmes évaluaient sa capacité combative dans les premières semaines et même les premiers jours qui suivirent l'insurrection.
Let us see how the commanders themselves appraised its fighting capacity in the first weeks, and even days, after the revolution.
Dix-huit gouvernements ont fait savoir qu'ils évaluaient chaque année ou régulièrement l'impact de leurs mesures de répression et de leurs activités de substitution.
Eighteen Governments reported that the impact of their law enforcement and alternative development measures were assessed annually or regularly.
Ils nous évaluaient de façon permanente en tant que fonctionnaires, tout en recevant de l’information sensible, en rapport avec notre travail.
They permanently evaluated us as officials and, at the same time, we provided them with sensitive information related to our work.
Les hommes et les garçons parlaient des pistes d'animaux qu'ils avaient repérées, et évaluaient les chances de trouver du gibier à tel ou tel endroit.
The men and the boys told about tracks they had seen and compared the chances of finding game at this or that location.
J'ai eu quelques discussions avec des États membres qui évaluaient l'importance de leur cheptel en recourant à des méthodes de comptabilité régionales, provinciales ou locales.
I have had conversations with Member States which operate a counting regime on the basis of regional, Länder or local accounting methods.
Soixante-cinq pour cent des gouvernements ont indiqué qu'ils contrôlaient et évaluaient leurs activités en vue d'améliorer leur stratégie nationale de réduction de la demande de drogues.
Sixty-five per cent of the Governments reported that their activities were monitored and evaluated to enable them to improve their national strategies for drug demand reduction.
Un certain nombre d'autres pays ont signalé qu'ils évaluaient ces incidences et menaient des études sur la question dans des secteurs tels que la santé, l'environnement, l'éducation et l'agriculture.
A number of other countries also reported gender impact assessment tools and studies in different sectors, such as health, environment, education and agriculture.
Quatre-vingt-douze essais évaluaient l'efficacité de 14 inhibiteurs de l'ECA différents à diminuer la PA minimale liée à la dose chez 12 954 participants dont la PA était de 157/101 mmHg à l'inclusion.
Ninety two trials evaluated the dose-related trough BP lowering efficacy of 14 different ACE inhibitors in 12 954 participants with a baseline BP of 157/101 mm Hg.
Ils observaient la classe, fournissaient leur soutien au shebok ou à la shebika (l’animateur) et aux apprenants, enregistraient leurs réactions concernant la méthode pédagogique et les contenus des matériels, évaluaient les stratégies d’enseignement et d’apprentissage, etc.
They observed the class, assisted the shebok/shebika (facilitator) and the learners, collected feedback about the method and the contents of the materials, and evaluated the teaching-learning strategies etc.
Au cours de ces missions, les experts évaluaient la situation générale dans le domaine des droits de l'homme, ainsi que la situation institutionnelle, juridique, judiciaire, administrative et de fait, du point de vue de leur mandat.
During such missions, the experts assessed the general human rights situation in the country, as well as the specific institutional, legal, judicial, administrative and de facto situation under their respective mandates.
Tous les essais ont été réalisés chez des participants à risque élevé de cardiopathie, deux d'entre eux évaluaient la supplémentation en CoQ10 seule et quatre examinaient la supplémentation en CoQ10 chez des patients sous traitement par statines ; nous les avons analysés séparément.
All trials were conducted in participants at high risk of CVD, two trials examined CoQ10 supplementation alone and four examined CoQ10 supplementation in patients on statin therapy; we analysed these separately.
Il a également été noté que si les informations communiquées au Conseil de sécurité et aux comités des sanctions devaient être transparentes, le Conseil et les comités devaient faire preuve de la même transparence lorsqu'ils évaluaient ces informations et en tiraient des conclusions.
It was also noted that, in addition to ensuring the transparency of information supplied to the Security Council and sanctions committees, the latter must also be transparent in evaluating and applying the information.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette