étudier

Nous étudions son enseignement comme l’expression de cet éveil.
We study his teaching as the expression of this awakening.
Nous étudions les motifs et conceptions complexes de la vie.
We are exploring the intricate patterns and designs of life.
Nous étudions et testons beaucoup de nouvelles idées.
We are studying and testing a lot of new ideas.
Dans cette expérience, nous étudions les propriétés de l'hydrogène
In this experiment, we study the properties of hydrogen gas.
Cela a modifié la façon dont nous étudions les océans.
It has changed the way we study the ocean.
Nous étudions également les considérations éthiques relatives aux essais cliniques.
We also look at the ethical considerations of clinical trials.
Nous étudions, concevons et fabriquons le projet complet d’ingénierie.
We study, design and manufacture the full engineering project.
Toutefois car nous étudions la nature, la nature n'est pas assez bonne.
However as we study nature, nature is not good enough.
Si nous étudions la Russie, nous constatons la même chose.
If you study Russia, you see the same thing.
Dans le matin précoce, nous étudions à nouveau le parc.
In the early morning we again explore the park.
Alors étudions tous les détails concernant ce médicament.
So let's study all the details concerning this medicine.
Et donc nous étudions des gens tels que cet individu.
And so we've been studying people like this individual.
N’oublions pas que nous étudions la Déité Potentielle.
Let us not forget that we are studying Potential Deity.
Nous étudions à fond nos possibilités de contribution à ce processus.
We are studying intensively our possible contributions to this process.
Pour cet élément, nous étudions les appareils supportés par le logiciel antivirus.
For this factor, we investigate the supported devices per antivirus software.
Dans le matin précoce, nous étudions à nouveau le parc.
In the early morning you will again explore the park.
Je ne sais même pas pourquoi nous étudions cela.
I don't even know why we're studying this.
N'oublions pas que nous étudions ici la décharge de 1998.
Let us not forget that here we are considering the discharge for 1998.
Nous analysons et étudions l’évolution de vos résultats.
We monitor and study the evolution of your hits.
Nous étudions d'autres changements afin d'améliorer l'expérience de modification.
We are reviewing further tweaks to improve the editing experience.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape