étudier
- Exemples
Pendant que nous les étudiions, ils nous étudiaient aussi. | While we've been studying them, they've been studying us. |
Nous étudiions la médecine et en même temps obtenions notre doctorat en anthropologie. | We were studying medicine and at the same time getting our PhD's in anthropology. |
Si vous désirez que nous étudiions votre problème et ainsi qu’il devienne le nôtre. | Or, if you like, we can study your problem and make it ours. |
Il a créé le monde pour nous, pour que nous étudiions et nous nous développions. | He has created the world so that we might learn and evolve. |
Nous étudiions. | We were studying. |
Je pense qu'il est très important que nous étudiions les stéréotypes élaborés par les médias. | I think it is very important that we should investigate what kind of stereotypes the media establish. |
Nous étudiions d'autres programmes pour voir s'il était nécessaire de concevoir de nouveaux indicateurs. | We were considering the need to develop new indicators in other policy and programme areas. |
Mais, ce faisant, il est très important que nous étudiions le partage du fardeau avec attention. | But, in doing this, it is very important that we have a careful look at the burden-sharing. |
Quand nos enfants étaient jeunes et vivaient chez nous, nous étudiions régulièrement les Écritures avec eux. | When our children were younger and still lived at home we would have regular scripture study with them. |
Il importe que tous les pays soient traités équitablement et que nous étudiions la bonne solution pour eux. | It is important that all the countries are treated equally and that we explore the right avenue for them. |
J'approuve ainsi la question fondamentale, mais il faut que nous étudiions la question de la méthode. | I therefore agree with the fundamental question, but we ought to look into the question of the method. |
Je voyais désormais au-delà des gènes et des chromosomes. Je prenais en compte la vie des personnes que nous étudiions. | I saw beyond the genes and the chromosomes into the lives of the real people we were studying. |
Nous nous étudiions nous-mêmes, sentant que quelque chose d'étrange s'était emparé de nos esprits et que quelque chose de précieux s'en échappait irrémédiablement. | We studied ourselves, since we felt something strange had taken over our minds and something valuable was leaking away irretrievably. |
Il est important pour notre renouveau que nous les étudiions sérieusement, que nous y réfléchissions, que nous en parlions et priions avec elles. | It is important for our renewal that we seriously study them, reflect on them, talk about them and pray with them. |
Il est important pour notre renouveau que nous les étudiions sérieusement, que nous y réfléchissions, que nous en parlions et que nous priions avec elles. | It is important for our renewal that we seriously study them, reflect on them, talk about them and pray with them. |
Je suggérerais que nous étudiions sérieusement l'idée que la mesure devrait être en principe applicable partout où il y a une production intérieure ou une production substituable. | I would suggest we look seriously at the concept that it should be in principle applicable anywhere there is domestic or substitutable production. |
si de temps en temps nous étudiions les mathématiques simplement parce que c'est amusant, beau ou que ça stimule l'esprit ? | But wouldn't it be great if every once in a while we did mathematics simply because it was fun or beautiful or because it excited the mind? |
Tout est compté, jusqu'au moindre cent. Je suis donc pour que nous étudiions immédiatement les règlements du personnel en vue de faire des économies. | Everything is accounted for, down to the last cent. I am therefore in favour of us taking an immediate look at the staff regulations for ways to make savings. |
si de temps en temps nous étudiions les mathématiques simplement parce que c'est amusant, beau ou que ça stimule l'esprit ? Je connais beaucoup de gens | But wouldn't it be great if every once in a while we did mathematics simply because it was fun or beautiful or because it excited the mind? |
Combien est-il donc essentiel que nous étudiions pour nous-mêmes ; combien est-il essentiel que nous sachions ce qu’est la Vérité à travers notre expérience personnelle, non pas à travers l’expérience des autres ! | How essential, then, that we study for ourselves; how essential that we know what is Truth through our own personal experience, not through the experience of others! |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !