étranglement

Les jouets et leurs pièces ne doivent pas présenter de risque d’étranglement.
Toys and their parts must not present a risk of strangulation.
Les VPNs peuvent aider à vaincre les efforts d’étranglement en masquant automatiquement votre trafic.
VPNs can help defeat throttling efforts by automatically masking your traffic.
Ou ça pourrait venir d'un étranglement.
Or it could have been from a ligature.
Découvrez comment l’automatisation élimine les goulots d’étranglement informatiques.
See how automation eliminates IT bottlenecks.
État de l’entraînement (étranglement faible, moyen, élevé)
Drive state (low, medium, high throttle)
Elles pourraient dater de mon étranglement.
They could be from the strangulation.
Vous avez besoin d’une connexion haute vitesse, d’aucune restriction de bande passante et d’aucun étranglement.
You need a high-speed connection, zero bandwidth restrictions, and no throttling.
La soupape d’étranglement est placée sur le couvercle du réservoir à la place de la turbine.
The throttle valve is placed upon the tank cover instead of the turbine.
Promouvoir le transport durable et supprimer les goulets d’étranglement dans les infrastructures de réseaux essentielles
Promoting sustainable transport and removing bottlenecks in key network infrastructures
Pour le calcul du titre de la vapeur, on utilise des calorimètres à étranglement et à séparation.
Separating and throttling calorimeters are used to determine the vapour content.
Pour déterminer des titres de la vapeur compris entre x=0,95 et x=1, on utilise un calorimètre à étranglement raccordé en aval.
A downstream throttling calorimeter is used to determine vapour contents between x=0,95 and x=1.
Il convient à nouveau de souligner que les goulets d’étranglement évoqués plus haut sont temporaires.
First of all it should once again be stressed that the aforementioned bottleneck problems are not constant, only temporary.
Le débit ou la pression s’exerçant sur la turbine peuvent être réglés au moyen d’une soupape d’étranglement.
The flow rate and/or the pressure present at the turbine can be adjusted by a flow control valve.
Si vos vidéos HD tamponnent fréquemment malgré un service Internet rapide, vous pourriez être victime d’un étranglement de la part des FAI.
If your HD videos frequently buffer despite having fast internet service, you could be a victim of ISP throttling.
Ça ressemble à un étranglement à mains nues, qui, pour une raison, n'a pas pu finir le travail.
Looks like he tried to strangle her with his bare hands, and then, for some reason, couldn't finish the job.
Bien que Xfinity semble avoir allégé ses efforts d’étranglement au cours des dernières années, de nombreux utilisateurs continuent de signaler des problèmes de temps à autre.
While Xfinity seems to have lightened up on its throttling efforts in recent years, many users still report problems from time to time.
Le circuit d’eau fermé se compose du réservoir avec refroidissement optionnel, de la pompe centrifuge et d’une soupape d’étranglement pour ajuster le débit.
The closed water circuit consists of a tank with optional cooling, a centrifugal pump and a flow control valve for adjusting the inlet pressure.
De plus, les dispositions visant à éliminer le risque que les jouets et leurs pièces puissent causer des asphyxies par étranglement ou suffocation ont été clarifiées et renforcées.
Furthermore, the provisions aimed at eliminating the risk of toys and their parts causing asphyxiation by strangulation or suffocation have been clarified and enhanced.
La crise de l'INSTRAW est due non à l'absence de résultats mais à un étranglement financier, situation à laquelle une volonté politique peut aisément remédier.
The INSTRAW crisis was not due to lack of outputs but rather to financial strangulation, a situation which could be easily remedied through political will.
Au cours des précédentes inspections, notre processus de résolution était le goulet d’étranglement.
In past inspections, our resolution process would become the bottleneck.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché