étourdir

A Hong Kong vous serez étourdis, abasourdis et perdu.
In Hong Kong you will be stunned, bewildered and lost.
C'est pas ma faute si les gens sont étourdis.
It's not my fault if people are careless.
Les ennemis touchés à pleine charge sont étourdis pendant 0.75 seconde.
Enemies hit at maximum charge are Stunned for 0.75 seconds.
Nous aurions été étourdis par la rumeur de la foule.
We would be overwhelmed by the noise of the crowd.
Les ennemis qui survivent à l'attaque sont temporairement étourdis.
Enemies that survive the damage are temporarily stunned.
Les ennemis étourdis peuvent être réduits en servitude sans utiliser d’énergie.
Stunned enemies can be Enthralled at no energy cost.
Il ne serait pas surprenant de les trouver mélancoliques, étourdis, muets et déprimés.
It isn't unexpected to find them melancholy, bewildered, silent, and depressed.
Les joueurs bénéficiant d'une ÜberCharge ne peuvent maintenant plus êtres étourdis.
ÜberCharged players can no longer be stunned.
Si le drakkar est détruit, tous les Vikings sont étourdis pendant 1 seconde.
If the boat is destroyed by enemies, all Vikings are Stunned for 1 second.
La moitié des animaux étourdis avec ce système ont également présenté une fibrillation ventriculaire.
Also, half of the animals stunned through this system showed ventricular fibrillation.
Ce sont des endroits clos où les animaux sont placés afin d’être étourdis.
These are enclosed spaces where an animal is placed in order to be stunned.
Beaucoup de nouveaux utilisateurs sont étourdis lorsqu’ils utilisent Burning Studio pour la première fois ?
Many first-time users are stunned when they use Burning Studio for the first time.
Un peu faible et étourdis.
Oh, a little weak and dizzy.
Les ennemis au centre subissent 594 points de dégâts et sont étourdis pendant 0.5 seconde.
Enemies in the center take 594 damage instead and are Stunned for 0.5 seconds.
Ils sont parfois étourdis.
They also aren't very self-aware.
Les artistes sont souvent étourdis.
Many great artists have bad memories.
C'est ce que fit le Seigneur ressuscité avec les disciples qui, étourdis et attristés, se rendaient à Emmaüs.
This is what the Risen Lord did with the disciples who, dazed and downhearted, were on their way to Emmaus.
Les symptômes d'overdose peuvent inclure la douleur de poitrine, la nausée, le battement de cœur irrégulier, en se sentant étourdis ou s'évanouissant.
The symptoms of overdose may include chest pain, nausea, irregular heartbeat, feeling light-headed or fainting.
Tout au long du trajet vous serez étourdis par les magnifiques canyons, cascades et la forêt tropicale primaire du Costa Rica.
Along the way you will be astounded by the awesome canyons, waterfalls, and primary rainforest of Costa Rica.
Nous sommes tous pris par la frénésie du rythme quotidien, souvent à la merci de sensations, étourdis, confus.
We are all taken up by the phrenetic pace of daily life, often at the mercy of feelings, dazed and confused.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée