étourdiment
- Exemples
Je t’en prie, ne dis pas étourdiment que ce ne sont que des concepts religieux, impraticables dans la vie courante. | Please don't say lightly that these are just religious concepts and not practical. |
Il note que les mines n'étaient installées que dans les zones d'exclusion militaire, qu'elles étaient clairement signalées par des panneaux et que de hautes clôtures en interdisaient l'accès étourdiment. | He notes that the mines were only used in military exclusion zones, were clearly indicated by warning signs, and that involuntary access was prevented by high fences. |
Bien qu'il soit rare que quelqu'un modifie le texte de votre alerte, il arrive parfois que des gens envoient étourdiment la paraphrase d'une alerte, peut-être fondée sur quelque chose qu'ils ont entendu. | Although it is uncommon for someone to modify the text of your alert, sometimes people will send out their own paraphrase of an alert, perhaps based on something they heard verbally. |
On voit bien le caractère dérisoire et pernicieux de tant de résolutions adoptées étourdiment par le Parlement européen sur tous les sujets possibles de politique extérieure, où l'absence de professionnalisme rivalise avec le manque de sens politique. | We can see the derisory and pernicious nature of all the resolutions blithely adopted by the European Parliament on every subject of foreign policy under the sun where the absence of professionalism vies with the lack of political sense. |
Si l'enfant a besoin d'une miche, lui donnerez-vous une pierre simplement parce qu'il vous l'a étourdiment demandée ? | If the child needs a loaf, will you give him a stone just because he unwisely asks for it? |
Si l’enfant a besoin d’une miche, lui donnerez-vous une pierre simplement parce qu’il vous l’a étourdiment demandée ? | If the child needs a loaf, will you give him a stone just because he unwisely asks for it? |
L'eros a étourdiment allumé des passions avec ses flèches d'or tirées au hasard, pourtant il n'a pas échappé lui-même au destin qu'il avait distribué dehors aux victimes innombrables. | Eros wantonly kindled passions with his golden arrows shot at random, yet he himself did not escape the fate he had meted out to countless victims. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !