étourderie

Il s'est avéré par lui-même, par étourderie.
It turned out somehow by itself, by thoughtlessness.
Difficulté à percevoir les détails ou nombreuses fautes d’étourderie dans le travail.
Difficulty to pay attention to details or negligence at work.
Je sais bien, c'était juste une étourderie.
I know, I know, it was just a weird mistake.
Mais toute cette histoire est partie de mon étourderie.
The whole thing was all my fault.
Cette fâcheuse étourderie pourrait bien avoir en retour de redoutables conséquences pour notre propre croissance.
This shameful lack of foresight may indeed have fearful consequences for our own growth.
Eh bien, une étourderie suffit.
Well, it only takes one slip up.
Mais ça a été comme... une étourderie.
It was more a moment's... distraction.
Mais toute cette histoire est partie de mon étourderie.
Ugh, this is all my fault.
Mais toute cette histoire est partie de mon étourderie.
This is all my fault, Dad.
Mais toute cette histoire est partie de mon étourderie.
It's my fault. It's all my fault.
Mais toute cette histoire est partie de mon étourderie.
It was all my fault.
Simple étourderie.
It's an easy mistake to make.
Avec étourderie, le gouvernement sortant a laissé des déficits apparaître, abandonnant une sorte de cadeau empoisonné.
The last government was irresponsible in allowing deficits to accumulate. It left behind a poisonous economic legacy.
Suite à cette étourderie, des centaines d’habitants de la ville ont envahi les rues et allumé des feux de joie, donnant lieu à une grande fête.
This caused hundreds of people in Alicante to take to the streets creating a great party with bonfires.
À l’automne 1838, il ne veut pas y retourner parce que à cause d’une étourderie il a été durement puni par monsieur Poiloup.
In the autumn of 1838, he did not want to go back there because as a result of a foolish prank on his part he was severely punished by Mr. Poiloup.
J’avais par étourderie écrit une mauvaise date lors de l’envoi du brouillon de la notice nécrologique.
I had inadvertently written a wrong date when sending out a draft of the obituary.
Ils étaient dus plutôt à l’étourderie et elle les abandonnait ou en riait lorsqu’elle en prenait conscience.
They were due rather to inadvertence and would be abandoned or laughed at if she could be made aware of them.
Nul besoin de préciser les conséquences graves qu'une étourderie ou une erreur pourrait entraîner.
There's no need to tell you how serious one ill-advised or careless move by any of you might be in this situation.
Cette sorte d’étourderie amenait aussi des ennuis incessants à tous ses amis et associés, et fut la cause de nombreuses réprimandes amicales qu’il reçut de son Maitre.
This sort of thoughtlessness also made incessant trouble for all of his friends and associates and was the cause of his receiving many mild rebukes from his Master.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X