étouffer
- Exemples
D'accord, tu sais, tant que tu ne étouffes pas. | All right, you know, as long as you're not smothering her. |
Et si tu veux, étouffes toi avec ! | And smother yourself with it if you wish! |
Tu étouffes cette part de toi. | You won't let that part of you breathe. |
Il faut que tu étouffes cette affaire. | You've got to put a stop to this. |
Il faut que tu étouffes cette affaire. | You need to stop this. |
Il faut que tu étouffes cette affaire. | You gotta stop this. |
Tu étouffes le bébé. | It isn't good for the baby. |
Tu étouffes le bébé. | That's not good for the baby. |
Tu étouffes le bébé. | It's not good for the baby. |
- Non, tu dis toujours que tu étouffes. | You always say you can't breathe. |
Tu étouffes le bébé. | No good for baby. |
Tu étouffes le bébé. | Bad for the baby |
Je pense que tu étouffes ton fils avec tes appels incessants. | I think you're smothering your son with your continual calls. |
Comme tu me serres fort dans tes bras ! Tu m’étouffes. | How hard you hug me! You suffocate me. |
Dans ce paradigme, la démocratie et le processus démocratique sont étouffés. | In this paradigm democracy and democratic process is stifled. |
Les antagonismes sociaux ne sont pas surmontés politiquement, mais sont étouffés administrativement. | Social antagonisms instead of being overcome politically are suppressed administratively. |
En Arménie, les droits de l'homme sont étouffés et il n'existe aucune liberté d'expression. | Human rights are suppressed in Armenia and there is no freedom of speech. |
On est étouffés par les lois les plus absurdes. | The fact that we are stifled with the most nonsensical laws out there. |
Des cris étouffés remplissent la salle d'accouchement. | Stifled cries filled the delivery room. |
Les pays qui ont rejoint l'Union au XXIe siècle sont encore étouffés par l'ethnocentrisme. | The countries that acceded to the EU in the 21st century are still being stifled by ethnocentrism. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !