étouffer

Dans le wagon il étouffe, les fenêtres ne s'ouvrent pas.
In the car it is stuffy, windows do not open.
Une constante distraction étouffe la beauté de la pensée créative.
Constant distraction quells the beauty of creative thought.
Une entreprise qui étouffe l'innovation ne peut espérer beaucoup s'agrandir.
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
Vous ne devez pas être un amant d'insecte, car il les étouffe.
You do have to be an insect lover, because it suffocates them.
Le légalisme étouffe la spontanéité, l’individualité et la liberté.
Legalism stifles spontaneity, individuality, and freedom.
Un enfant avec une tumeur, sans aide, qui étouffe lentement.
A child with a tumor that nobody helped, who was slowly suffocating.
Une culture qui étouffe les autres cultures, celles des pays endettés notamment.
A culture that stifles other cultures, including those originating in indebted countries.
Vous devez permettre à cette énergie d’agir, autrement elle étouffe.
You have to allow this energy to go and work, otherwise it will suffocate.
La bureaucratie étouffe l'Humanité (mise à jour 2012)
Bureaucracy stifles humanity (update 2012)
Le monde étouffe sans dialogue.
The world suffocates without dialogue.
On étouffe ici, j'ai du mal à respirer.
Look, it's terribly stuffy in here, I can hardly breathe.
Il étouffe l'affaire depuis qu'il a tout découvert.
He's been covering it up ever since he found out.
La bonne chose, c'est que ça étouffe le bruit du sèche linge.
The good news is it drowns out the sound of the dryer.
Il est brûlant de fièvre et il étouffe.
His fever is very high and he's having difficulty breathing.
Je ne voudrais pas qu'elle étouffe.
I don't want her to sleep in a stuffy room.
On prendra l'air. On étouffe, ici.
So we'll take some fresh air, you can't breathe here!
On doit le croire sur parole. On étouffe ici !
We have to just take his word for it. It's just...
Je n'aime pas ça. Ca les étouffe.
I don't like that, because they just stop them.
On étouffe un peu ici, non ?
It's sort of stuffy in here, isn't it?
C'est moi, ou on étouffe ici ?
Is it just me, or is it a little warm in here?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant