venir
- Exemples
Je pensais que nous étions venus ici ensemble. | I thought we came here together. |
Nous avons ce que nous étions venus chercher. | We got what we came here for. |
Nous avons ce que nous étions venus chercher. | We have what we came for. |
Nous avons ce que nous étions venus chercher. | We got the only thing we came for. |
Nous avons ce que nous étions venus chercher. | We've got what we came for. |
Nous avons ce que nous étions venus chercher. | We got what we came for. |
Nous avons ce que nous étions venus chercher. | We have what we came for. It's time to leave. |
Nous étions venus ici en visite. | When we came here for a visit. |
Ce n'est pas comme si nous étions venus les mettre à la porte et leur prendre leur pays. | It is not as if we came and threw them out and took their country. |
Nous étions venus aussi pour vous soutenir et vous encourager, comme pour être stimulés et encouragés par vous. | We had also come to support and encourage you, as well as to be stimulated and encouraged by you. |
Bien, nous étions venus avec le concept d'Open Source, Nous avons appelé Linus et lui avons demandé si ça lui plaisait. | Well, we came up with the concept of Open Source, we called Linus in fact and asked Linus if he liked it. |
Depuis notre première visite au Botswana, nous considérons le pays comme un lieu de croissance et d’investissement potentiel, mais peut-être pas l’entreprise que nous étions venus voir à l’origine. | After our first visit to Botswana, we felt the country looked to be a good place for growth and potential investment, but perhaps not so the individual company we had originally come to examine. |
Nous étions venus nous baigner dans ta piscine, nous ne savions pas qu'elle était vide. — Eh bien, puisque vous êtes là, vous pourriez m'aider à la nettoyer. | We came to take a swim in your pool. We didn't realize it had been drained. - Well, seeing as you're here, you could help me clean it. |
Nous avons ce que nous étions venus chercher. | We got what we were looking for here. |
Nous allons devoir partir avec précisément ce que nous étions venus chercher. | We'll have to leave here with exactly that which we came here for. |
Il a ajouté que nous étions venus à l’ONU pour parler les uns contre les autres. | He said that we had come to the United Nations to talk against one another. |
Si nous étions venus pour reprendre cet endroit, nous serions plus nombreux, et tu le sais. | If we'd come to take this place back, there'd be a lot more of us, and you know that. |
Ce n'est pas comme si nous étions venus les mettre à la porte et leur prendre leur pays. | That is natural: we have taken their country. |
Ainsi nous avons tourné les talons et sommes retournés par le même chemin par lequel nous étions venus en premier lieu ! | So we turned around and went back, the same way we had come in the first place! |
Les discussions se poursuivent cependant, de part et d'autre de la grille, comme si nous étions venus rendre visite à des prison-niers. | Nevertheless, discussions continued on both sides of the railing, as if we had come and visit some prisoners. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !