étiolé

Le lien entre droits humains et développement s’est-il étiolé ?
Human rights and development: has the connection sunk in?
Néanmoins, tout le monde sait que son prestige s'est étiolé.
It is also no secret that his status has changed.
Son derme s’est presque totalement étiolé, et la luminescence bleue de son essence se pare d’un étrange camaïeu, sous les rayons du soleil couchant qui proviennent de la fenêtre.
Their dermis has almost entirely vanished, and the blue glow of their essence mixes strangely with the light of the setting sun filtering in through the window.
Les aspirations religieuses se refroidissent et la vie spirituelle s’étiole.
Their religious aspirations are chilled; their spiritual life is darkened.
Au Maroc, le mouvement du 20 février s’étiole malgré les efforts développés par ATTAC-CADTM Maroc, notamment.
In Morocco, the 20 February movement is fading despite the efforts of ATTAC-CADTM Morocco, among others.
Dans une crise, les capitalistes sont obligés de prendre des mesures extraordinaires pour s’accaparer une partie d’un marché qui s’étiole.
In a crisis the capitalists are compelled to resort to extraordinary measures to corner a share of a decreased market.
La notion de bien commun s’étiole au point de n’être devenue qu’un simple ersatz d’une pensée philosophique et politique jadis inspirée.
The notion of common good is withering to the point of becoming no more than a mere ersatz of a formerly inspired philosophical and political thought.
Nous ne devons pas permettre que notre vision ne s’étiole ni, sous aucun prétexte, que cette Europe commune avec une Constitution commune ne soit abandonnée !
We must not allow our vision to fade away, nor must we, under any circumstances, abandon a common Europe with a common constitution!
Malheureusement, leur souvenir s'est étiolé pour complètement disparaître au bout de quelques jours.
Unfortunately, their memory faded, to disappear completely at the end of some days.
En même temps, ce secteur de l’éducation s’étiole dans le monde entier.
At the same time, the sector is languishing all over the world.
Si vous remarquez que votre plante s’étiole et recherche la lumière, c’est qu’elle a besoin de plus de soleil.
If you notice your plant becoming thin and reaching toward the light,it needs to be closer to the sunshine.
Ce n’est un secret pour personne. En Europe, le mariage est une institution qui s’étiole de plus en plus chez les jeunes.
It's no secret: in Europe, marriage is an institution that is becoming less and less attractive to Europe's youth.
Mais si, frustrés et déçus, nous cessons de beaucoup (pas tout) attendre du travail, alors la vie s’étiole et s’éteint.
At the same time, if the frustrations and disappointments make us stop asking much (not all) from work, then life, the whole of life may sadden and vanish.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté