état d'urgence

On est en état d'urgence. Vous avez besoin l'un de l'autre.
This is an emergency. You need each other.
Toute la ville est en état d'urgence.
The whole city is on lockdown.
On est en état d'urgence !
We have an emergency situation!
On est en état d'urgence.
This is an emergency.
Programme d'aide au retour et au développement des zones déclarées en état d'urgence (PAR)
Programme of Support for the Resettlement and Development of Emergency Zones (PAR)
Le Comité des droits de l'homme a déclaré qu'un tel état d'urgence devait être exceptionnel.
The Human Rights Committee has characterized such an emergency as being of an exceptional nature.
On est en état d'urgence. Vous avez besoin l'un de l'autre.
Listen, lady, this is an emergency.
On est en état d'urgence. Vous avez besoin l'un de l'autre.
Oh, this is an emergency.
On est en état d'urgence. Vous avez besoin l'un de l'autre.
This is an emergency.
Un état d'urgence nucléaire a été décrété le 11 mars de cette année à la centrale nucléaire de Fukushima.
A nuclear emergency was declared on 11 March of this year in the Fukushima nuclear power plant.
Imaginez si nous pouvions réduire l'intensité de cette menace durant ces 60 secondes et empêcher notre cerveau d'entrer en état d'urgence.
Imagine if we could reduce the intensity of threat within those 60 seconds and keep our brains from going on lockdown.
Il s'agit d'un état d'urgence.
This message will repeat.
Aucun état d'urgence n'a été proclamé au Tadjikistan depuis 1999.
No state of emergency has been proclaimed in Tajikistan since 1999.
Il n'y aura aucun état d'urgence pour mes dévots !
There will be no state of emergency for My devotees!
Aucun état d'urgence n'a été proclamé au cours de la période 2001-2005.
No state of emergency was proclaimed during the period 2001-2005.
Il a été dit qu'aucun état d'urgence n'avait été déclaré.
It has been said that no state of emergency has been declared.
La situation actuelle pourrait être décrite comme un état d'urgence permanent.
The whole situation could be described as a permanent state of emergency.
Le Bangladesh est placé sous état d'urgence depuis janvier 2007.
Since January 2007, Bangladesh has been in a state of emergency.
Les particuliers disposent-ils de recours effectifs pendant un état d'urgence ?
Can individuals avail themselves of effective remedies during a state of emergency?
Le Présidant a imposé un état d'urgence.
The President imposed a state of emergency.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette