étaler

Comment, en vous étalant mon argent ?
How, by throwing my money at you?
Vous montrez une carte vierge, tout en étalant le deck pour afficher le reste des cartes comme étant régulière.
You show a blank card, while spreading out the deck to display the rest of the cards as being regular.
Il doit être établi un programme de travail annuel étalant sur l'année la présentation des rapports annuels des procédures spéciales.
An annual programme of work should provide for sequential presentation of annual reports by the special procedures over the year.
Une fois que la masse épaissit et devient dense, ajouter, en continuant à remuer, jus de citron, un peu les étalant à la sauce.
Once the mass thickens and becomes dense, add, continuing to stir, lemon juice, a little spreading them to the sauce.
En étalant vos paiements sur une base mensuelle sans intérêt, vous pouvez jouir d’une couverture maximale sans que le coût ne vous tracasse.
By spreading your payments out on an interest-free monthly basis, you can enjoy maximum coverage without having to worry about the cost.
Il est nécessaire d'appliquer au moins deux couches de produit, en étalant la deuxième couche sur la précédente complètement sèche.
It is necessary to apply at least two coats of the product, waiting until the first coat has completely dried before applying the second one.
Lavez-vous les aisselles sèches, essuyez-les et graissez le vinaigre ordinaire, étalant avec de l'eau à l'avance, dans un rapport de un pour un.
Wash your armpits dry, wipe them and then grease the ordinary vinegar, spreading it with water beforehand, in a ratio of one to one.
Ils dépendent de la température de surface des océans, et sont liés à des variations de courants marins s’étalant sur des décennies.
They depend on the sea surface temperature and on the multi-decadal oscillation of currents in the oceans as well as in the air.
Elle se démarque par sa structure en hêtre massif articulée d’un art gothique et ses sculptures taillées à la main étalant des motifs en volute de feuillages et de rocailles.
It stands out for its solid beech structure articulated with Gothic art and hand-carved sculptures spreading patterns in volute foliage and rock.
Cependant, les données indiquent que le réchauffement mondial à la fin de toute ère glaciaire était un processus progressif, s’étalant sur près de 5 000 ans (voir section 6.3).
However, the data indicate that the global warming at the end of an ice age was a gradual process taking about 5,000 years (see Section 6.3).
La Costa Brava est située dans la province de Gérone et compte 206 km d’un littoral varié s’étalant de Blanes jusqu’à la frontière française.
The Costa Brava is located in the province of Girona and has 206km of varied coastline stretching all the way from Blanes up to the border of France.
Formez votre héros pour qu'il puisse vous aider quand et où il sera nécessaire, que ce soit en fournissant des ressources pour votre village ou en étalant sa puissance sur le champ de bataille.
Train your hero to help where they are needed most, be it supplies for your village, or raw power on the battlefield.
Le sommet du barrage doit être protégé contre l’érosion due à la force du courant, ce que l’on fait en étalant une couche d’environ 50 cm de gros cailloux sur toute la crête.
The top of the dam must be protected against erosion from the force of the current, which is done by spreading a layer of large stones about 50 cm deep along the entire crest.
Le sommet du barrage doit être protégé contre l’érosion due à la force du courant, ce que l’on fait en en étalant une couche d’environ 50 cm de gros cailloux sur toute la crête.
The top of the dam must be protected against erosion from the force of the current, which is done by spreading a layer of large stones about 50 cm deep along the entire crest.
Le Koweït propose de stabiliser les zones endommagées par la construction et le nivellement des fortifications militaires en étalant une couche de gravier de 2,5 cm pour lutter contre l'érosion et encourager le retour des variétés indigènes.
Kuwait proposes to stabilize the areas damaged by the construction and backfilling of military fortifications by applying a 2.5-centimetre layer of gravel to control erosion and encourage the re-establishment of indigenous species.
Pliez les coudes vers le haut afin qu’ils fassent face au plafond (les avant-bras devraient être perpendiculaires au sol) tout en étalant les paumes au sol à côté de votre tête, les doigts pointant vers les épaules.
Bend your elbows up so they are facing the ceiling (forearms should be perpendicular to the floor) as you spread your palms on the floor beside your head with fingers aimed at your shoulders.
En format carré ou hexagonal, cette collection voit le jour pour se situer sur le tout premier rang de la marque ZYX en grès de porcelaine, étalant des possibilités en qualité de revêtement tout comme en qualité de dallage.
Coming in both square and hexagonal formats, this collection is the first porcelain to form part of the ZYX collection, opening its possibilities for use as both cladding and flooring.
Par conséquent, le gouvernement belge propose de rajouter au coût direct de l'actif net négatif d'IFB le coût de l’excédent d’effectifs ainsi généré à la SNCB pendant au moins la période de cinq ans s’étalant de 2003 à 2007.
The Communication from the Commission of 26 March 2009 on nuclear non-proliferation, recognises the role of the JRC in the field of nuclear security research and training.
Elle comporte des objectifs, des cibles et des jalons s’étalant de 2016 à 2030.
It has goals, targets and milestones from 2016 to 2030.
Les maisons de la branche sèchent, en les étalant sur le feuillet du papier.
Branch houses dry, spreading them on a sheet of paper.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X