Oui, elle a dit que Peter était reparti au boulot à 20h.
Yeah, she said Peter went back to work at 8:00 P.M.
Je pensais qu'il était reparti avec lui, aussi.
I figured he left with him, too.
Ouais, le fermier clamait qu'il était reparti en Angleterre.
That's right, the farmer claimed he went back to England or some nonsense.
C'est là qu'ils m'ont dit qu'ils avaient dû me faire trois électrochocs parce que mon coeur s'était arrêté puis était reparti, puis à nouveau arrêté et reparti.
That's when they told me that they had had to use the paddle on me three different times because my heart had stopped and started, and stopped and started.
On m'a dit que l'argent était reparti pour Baltimore.
I'm told the money is on the way back to Baltimore.
Arixméthès était reparti dans les profondeurs.
Arixmethes had returned to the depths.
Le temps de voir la porte s'ouvrir, il était reparti !
First I know, the door is open and he's blasting away.
John était venu, et était reparti.
John had come. and then he had gone.
WipEout était reparti pour un tour.
WipEout was on its way back.
Et si j'avais refusé de prendre cette course, ou j'avais klaxonné une fois, puis était reparti ?
What if I had refused to take the run, or had honked once, then driven away?
Et si j’avais refusé de prendre cette course, ou j’avais klaxonné une fois, puis était reparti ?
What if I had refused to take the run, or had honked once, then driven away?
Mon grand-père avait tout perdu dans les émeutes et il était reparti de rien dans un nouveau local.
With the riots my grandfather had lost everything, so he had started from scratch in a new place.
Pour le développement et la conception de sa monture X, Fujifilm était reparti en tous points de zéro.
Every facet of the development and design of Fujifilm's original X Mount began with a clean slate.
Peu importe, elle m'a informée que votre client ne se présenterait pas au tribunal aujourd'hui, parce qu'il était reparti dans son château en Irlande.
Anyway, she has informed me that your client will not be appearing in court today, as he has gone back to his castle in Ireland.
Le 17 juillet, il était reparti pour Le Caire, muni d'un manifeste de chargement et d'un plan de vol officiel indiquant la Guinée comme destination finale.
On 17 July the plane then flew to Cairo, with a cargo manifest and an official flight plan for a flight to Guinea.
Le restant 20 % - il a précisé le président du Groupe D'Appolonia, Giampaolo Vacher - reste aux six associés parmi lesquels auparavant il était reparti le capital.
Remaining 20% - it has specified the president of the Group D' Appolonia, Giampaolo Vaccaro - remain to the six associates between which previously the capital was shared.
Dans l’idéal, l’Éther était réparti de façon équitable pour satisfaire tout le monde.
Ideally, aether was distributed equitably and everyone was happy.
Le reste de la population était réparti entre la commune de Gatumba et la ville de Bujumbura.
The remaining population was scattered in Gatumba commune or Bujumbura city.
Dans chaque groupe de praticiens, le financement des projets ciblés était réparti entre toutes les lignes de services.
In each practice group, funding for targeted projects was also distributed across all service lines.
- Et avez-vous déjà su ou vu comment l'argent était réparti ?
And to the best of your knowledge, how was that money distributed?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant