L'auteur était entré en prison le 25 avril 2003.
The author went to prison on 25 April 2003.
Je vous ai dit qu'il était entré dans ma chambre.
I told you when he came into my room.
Oh, regardes, c'est comme si quelqu'un était entré dans la tarte.
Oh, look, it looks like somebody got into the pie.
Le terme lui-même était entré en usage dès les années 1830.
The term itself came into usage as early as the 1830s.
Mais Tim était entré en contact avec beaucoup de personnes autour d'ici.
But Tim came into contact with a lot of people around this place.
Bertone y était entré le 14 octobre 2006, un mois après avoir succédé à Sodano.
Bertone joined on October 14 of 2006, one month after replacing Sodano.
Orphelin de père et de mère, il était entré au petit séminaire de Lisieux en 1899.
Orphaned of father and mother, he entered the minor seminary of Lisieux in 1899.
Il était entré au séminaire de l’Institut Xavérien en 1963, et avait été ordonné prêtre en 1980.
He entered the Xaverian Seminary in 1963 and was ordained a priest in 1980.
- Et il y était entré comment ?
How did he get in?
Pour échapper au travail forcé en Allemagne il était entré dans la clandestinité, mais il a été arrêté.
He went into hiding to avoid being sent to work in Germany but he was arrested.
Je pensai à nouveau à la police. Il s'était procuré une clé - et il était entré illégalement.
I thought of the police again... for at least he did have a key to my apartment and had illegally entered.
Un jour qu'il était entré dans la maison pour faire son ouvrage, et qu'il n'y avait là aucun des gens de la maison,
One day he went into the house to attend to his duties, and none of the household servants was inside.
L’opération pour sauver Steven a commencé peu de temps après son enlèvement en août 2013 en Syrie, où il était entré depuis la Turquie.
The operation to save Steven started shortly after his kidnapping in Syria in August 2013 after he drove across the border from Turkey.
Jean-Kévin Augustin n’avait pas disputé ce match, mais il était entré en jeu lors du match aller qui s’était soldé par un nul 1-1 à Leipzig.
Jean-Kévin Augustin did not start the second match, but he came into play in the first leg which ended in a 1-1 draw in Leipzig.
J'étais déterminée. Je voulais savoir ce qui s'était passé, qui était entré dans ma chambre, ce que cette chose disait, où elle m'avait emportée
I was determined to figure out what it was, what came into my room, what it was saying, where it took me,
Le Conseil d'association décide que le plan d'action UE-Jordanie qui était entré en vigueur en octobre 2012 est remplacé par les priorités de partenariat UE-Jordanie, y compris le pacte.
The Association Council decides that the EU-Jordan Action Plan, which entered into force in October 2012, is replaced by the EU-Jordan Partnership Priorities, including the Compact.
Sous le commandement du général Claude Buze (Belgique), la composante militaire a continué à surveiller le cessez-le-feu entre l'armée royale marocaine et les forces militaires du Front POLISARIO, qui était entré en vigueur le 6 septembre 1991.
Under the command of General Claude Buze (Belgium), the military component continued to monitor the ceasefire between the Royal Moroccan Army and the Frente POLISARIO military forces, which came into effect on 6 September 1991.
Sous le commandement du général Claude Buze (Belgique), la composante militaire a continué de surveiller le cessez-le-feu entre l'armée royale marocaine et les forces militaires du Front POLISARIO, qui était entré en vigueur le 6 septembre 1991.
Under the command of General Claude Buze (Belgium), the military component continued to monitor the ceasefire between the Royal Moroccan Army and the Frente POLISARIO military forces, which came into effect on 6 September 1991.
C’est dans ce scénario que le petit Gabriel fit son entrée dans le monde, amenant ses parents à reverser toute leur sollicitude sur cet enfant, qui était entré dans leur maison en même temps que les disgrâces.
It was in this scenario that little Gabriel made his appearance in the world, bringing his parents to pour out all their solicitude on this child, who came into their home at the same time as the disgraces.
Lorsque le rapport était confirmé, il était entré dans un livre.
When the report was confirmed, it was logged in a book.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie