arriver

J'en étais arrivée à le détester.
I began to hate him for it.
Je croyais pourtant que t'y étais arrivée.
I mean, it sounded like you arrived.
J’étais arrivée à peine un an après la marche sur Washington organisée par Martin Luther King Jr. et j’y étais pendant les émeutes qu’a connues Chicago en 1968 pendant la Convention nationale du parti démocrate.
I came to Washington barely a year after the march on Washington by Dr. Martin Luther King Jr. and I lived through the Chicago riots of 1968 during the National Democratic Convention.
Quand je me suis réveillé, la police étais arrivée.
When I came to, the police had arrived.
Je ne savais pas que tu étais arrivée.
I didn't know you had arrived.
Je ne savais que tu étais arrivée.
Um, didn't know you were coming over.
Il n’y avait pas de portes, mais il m’a semblé que j’étais arrivée.
There were no doors, but I seemed to have arrived.
J’étais arrivée quelques jours plus tôt, mon fils était à l’école et mon mari au bureau.
I had arrived a couple of days earlier; my son was at school, and my husband at work.
J'en étais arrivée à croire que ma mère avait tort, que l'amour de ma vie ne viendrait plus.
I had come to believe my mother was wrong, that my true love would never come.
J'en étais arrivée à la conclusion que j'étais plus en sécurité dans la rue qu'à la maison.
I had come to the conclusion that homelessness was safer for me than being at home.
Lorsque j’étais arrivée à la salle de conférences le ciel était dramatiquement vêtu de pourpre, et invitait tout le monde à mon évènement.
By the time I arrived at the lecture hall the sky was dramatically clad in beautiful purple and invited everybody to my event.
Je leur ai dit à quel point l’opération m’avait fait mal et traumatisée et comment j’en étais arrivée à ne plus faire confiance à mes propres parents.
I told them how much the operation had hurt me, how it had traumatized me and made me not trust my own parents.
J’étais arrivée avec l’intention d’apprendre l’espagnol, de me faire de nouveaux amis et de découvrir des endroits nouveaux, mais la réalité a dépassé de beaucoup ce que j’avais imaginé.
When I arrived, I was looking forward to learning Spanish, making new friends and visiting new places, but reality far exceeded what I had expected.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris