arriver

Tu as dit que tu étais arrivé juste avant 10h30.
You said you arrived just before 10:30.
J'ai vu la voiture, alors j'ai su que tu étais arrivé.
I saw the car and I knew you were back.
J'ai vu la voiture, alors j'ai su que tu étais arrivé.
I saw the car and knew you were back.
Ils m'ont dit que tu étais arrivé avec une jeune fille et j'ai... J'ai juste...
They said you arrived with a young lady and I just...
Tu as dit que tu étais arrivé sur cette île il y a quatre mois, c'est ça ?
You said you came to this island four months ago, yes?
Celle avec qui tu étais arrivé.
No, the one you arrived with.
Je veux dire, dis-moi qu'il n'aurait pas pu être pire si tu étais arrivé en premier.
I mean, tell me he wouldn't have been worse off had you gotten there first.
J'en étais arrivé à ce point-là.
That's the point I was at.
J'en étais arrivé à croire que capturer DB Cooper était ma raison de vivre.
I came to believe that finding D.B. Cooper was the reason I was put on this earth.
Disons que j'ai cru que tu étais arrivé avec ce nouveau plan. Qui était mieux que le mien.
Let's say that I believe that you came up with this new plan. That was better than mine.
Je suis venu dès que j'ai entendu que tu étais arrivé.
I came as soon as I heard you'd arrived.
Je croyais que tu étais arrivé à la fac sans rien voler.
I thought you said you got through college without stealing.
Je ne savais pas que tu étais arrivé.
I didn't know you were already here.
Je ne savais pas que tu étais arrivé.
I didn't know you were here already.
Au début, je savais pas comment j'y étais arrivé
At first I didn't know how I got here.
Je ne savais pas que tu étais arrivé.
I didn't realise you were here.
J'ai cru que quelque chose de terrible étais arrivé.
I thought something terrible had happened.
Je ne savais pas que tu étais arrivé.
I didn't know you'd arrived.
J'ai appris ce qui vous étais arrivé ...
I heard about what happened to you, and...
J’en étais arrivé au point de confectionner des cigarettes avec du thé.
I ended up trying to make cigarettes with tea.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X