venir
- Exemples
Vous vous souviendrez comment les larmes étaient venues à vos yeux. | You will remember how tears came into your eyes. |
Vous vous rappellerez comment les larmes étaient venues à vos yeux. | You will remember how tears came into your eyes. |
Mais d'où étaient venues la Révolution bolchevique et la Troisième Internationale ? | But from where did the Bolshevik Revolution and the Third International emerge? |
Plus de 3 000 personnes étaient venues entendre jouer et chanter leurs vedettes. | More than 3,000 people came to hear music by bands and well-known singers. |
C’était ces deux personnalités françaises qui étaient venues au palais national pour me le demander. | These two French personalities came to the National Palace and asked me so. |
Il y a à peine trois ans, environ 100 000 personnes étaient venues ici fuyant la guerre dans la ville d’Abyei. | Just three years ago, an estimated 100,000 people came here fleeing war in Abyei town. |
Elle avait rêvé d’y rallumer du feu, mais celles qui étaient venues partager son rêve étaient vite reparties. | She dreamt of rekindling a hearth there, but those who came to share her dream quickly left. |
Après avoir reçu leur prière, de nombreuses personnes se sont repenties de leurs péchés et ont témoigné qu'elles étaient venues pour être débarrassées des puissances des ténèbres. | After receiving her prayer, many people repented of their sins and testified they came to be released from the forces of darkness. |
Plus de 400 personnes étaient venues à Bruxelles pour y assister, ce qui montre que le public est très désireux de prendre part à ce débat. | Over 400 people came to Brussels to attend this event, which shows the strong interest of the public in participating in this discussion. |
Au cours de notre conversation en privé, vous aviez mentionné que d’autres dates, pour lesquelles ils avaient annoncé quelque chose de ce genre, étaient venues et passées. | So, in private conversation with us, you had mentioned that there were other dates that came and went where they had said something like this might happen. |
Spengler a identifié un certain nombre d'autres civilisations qui étaient venues et avaient disparu. | Spengler identified a number of other civilizations which had come and gone. |
Si au moins les Anreus étaient venues, pour pouvoir jouer au bridge les soirs. | If the Anreus would have come we could at least play bridge. |
Différente de toutes les bêtes qui étaient venues avant elle, elle avait dix cornes. | It was different from the previous beasts and had ten horns. |
Après avoir sauvé la femme pour laquelle elles étaient venues, ils ont sauté de la fenêtre. | After they saved a woman they were coming for and jumped out of the window. |
Ces deux femmes étaient venues en Amérique à l'effort et le coût considérables de fournir leur message. | These two women had come to America at considerable effort and expense to deliver their message. |
La nuit où s'est arrivé, Vous avez dit que des amis étaient venues vous voir au travail. | The night it happened, you said you had been visited at work by friends. |
Elles disparurent ensuite aussi subitement qu'elles étaient venues et n'ont pas depuis reparu dans l'île. | They then disappeared over the sea, as suddenly as they had appeared, and have not since visited the island. |
Elles en étaient venues à croire qu’Il les détestait, alors qu’Il aimait chacune de Ses créations. | They had even come to believe that He hated them, whereas He loved each one of His creations with a perfect love. |
Et 100 000 personnes, c'est 10 000 de plus que ce que peut contenir le stade de Wembley, étaient venues voir. | And 100,000 people, that's 10,000 more than can fit into Wembley Stadium, had turned out to watch. |
L'argent n'est même pas resté dans nos pays ; la plus grande partie des sommes sont retournées d'où elles étaient venues. | The money did not actually stay in our countries, most of it even went back where it came from. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !